Salmos 48

Lithuanian (LT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Didis yra Viešpats ir labai girtinas mūsų Dievo mieste, savo šventajame kalne.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Gražiai iškilęs, visos žemės džiaugsmas yra Siono kalnas šiaurės pusėje, didžiojo Karaliaus miestas.
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Dievas yra jo rūmų apsauga.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Antai karaliai susirinkę praėjo kartu.
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Pamatę apstulbo, sumišo ir skubiai pabėgo.
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Baimė apėmė juos ten ir skausmai kaip gimdyvę.
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 Rytų vėju Tu sudaužei Taršišo laivus.
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 Ką buvome girdėję, tai ir matėme kareivijų Viešpaties, mūsų Dievo, mieste. Dievas išlaiko jį per amžius.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 Dieve, būdami Tavo šventykloje, prisiminėme Tavo malonę.
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 Dieve, kaip Tavo vardas, taip ir Tavo šlovė pasiekia žemės pakraščius. Tavoji dešinė pilna teisumo.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Tesidžiaugia Siono kalnas! Tedžiūgauja Judo dukterys dėl Tavo sprendimų.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Apeikite aplinkui Sioną, apžiūrėkite jį, suskaičiuokite jo bokštus.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Įsidėmėkite jį supantį pylimą, išvaikščiokite jo rūmus, kad galėtumėte papasakoti būsimosioms kartoms.
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Nes šis Dievas yra mūsų Dievas per amžius, Jis ves mus iki mirties.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.