Salmos 122

Lithuanian (LT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Džiaugiausi, kai jie man pasakė: “Eikime į Viešpaties namus!”
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Mūsų kojos stovės tavo, Jeruzale, vartuose!
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jeruzale, tvirtai pastatytas mieste!
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 Į jį traukia Viešpaties giminės pagal Izraelio įstatymą dėkoti Viešpačiui,
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 nes teisėjų sostai ir Dovydo namų sostas čia stovi.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Melskite taikos Jeruzalei; kurie tave myli, turės sėkmę.
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Tebūna taika visam miestui, gerovė jo rūmuose.
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Savo brolių ir draugų labui sakau: “Tebūna tavyje taika!”
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 Meldžiu tau gerovės dėl Viešpaties, mūsų Dievo, namų!
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.