Salmos 122

Lithuanian (LT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Džiaugiausi, kai jie man pasakė: “Eikime į Viešpaties namus!”
1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do Senhor !
2 Mūsų kojos stovės tavo, Jeruzale, vartuose!
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
3 Jeruzale, tvirtai pastatytas mieste!
3 Jerusalém está edificada como uma cidade bem sólida,
4 Į jį traukia Viešpaties giminės pagal Izraelio įstatymą dėkoti Viešpačiui,
4 aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor , como testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor ,
5 nes teisėjų sostai ir Dovydo namų sostas čia stovi.
5 pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de Davi.
6 Melskite taikos Jeruzalei; kurie tave myli, turės sėkmę.
6 Orai pela paz de Jerusalém! Prosperarão aqueles que te amam.
7 Tebūna taika visam miestui, gerovė jo rūmuose.
7 Haja paz dentro de teus muros e prosperidade dentro dos teus palácios.
8 Savo brolių ir draugų labui sakau: “Tebūna tavyje taika!”
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: haja paz em ti!
9 Meldžiu tau gerovės dėl Viešpaties, mūsų Dievo, namų!
9 Por causa da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.