Salmos 121

Lithuanian (LT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pakeliu savo akis į kalnus, iš kur man ateina pagalba.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Mano pagalba ateina iš Viešpaties, kuris sukūrė dangų ir žemę!
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Jis neleis suklupti tavajai kojai, Jis­budrus tavo sargas.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Izraelio sargas nei miega, nei snaudžia.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Viešpats yra tavo sargas, Viešpats­tau šešėlis tavo dešinėje:
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 dieną nepažeis tavęs saulė nė mėnulis naktį.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Viešpats saugos tave nuo viso pikto, Jis saugos tavo sielą.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Viešpats saugos tavo įėjimą ir išėjimą dabar ir per amžius.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.