Salmos 121

Lithuanian (LT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pakeliu savo akis į kalnus, iš kur man ateina pagalba.
1 Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Mano pagalba ateina iš Viešpaties, kuris sukūrė dangų ir žemę!
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Jis neleis suklupti tavajai kojai, Jis­budrus tavo sargas.
3 Ele não permitirá que os teus pés vacilem; não dormitará aquele que te guarda.
4 Izraelio sargas nei miega, nei snaudžia.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Viešpats yra tavo sargas, Viešpats­tau šešėlis tavo dešinėje:
5 O Senhor é quem te guarda; o
6 dieną nepažeis tavęs saulė nė mėnulis naktį.
6 De dia não te molestará o sol, nem de noite, a lua.
7 Viešpats saugos tave nuo viso pikto, Jis saugos tavo sielą.
7 O Senhor te guardará de todo mal; guardará a tua alma.
8 Viešpats saugos tavo įėjimą ir išėjimą dabar ir per amžius.
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.