Josué 21
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Levitų šeimų vyresnieji atėjo pas kunigą Eleazarą, Nūno sūnų Jozuę ir Izraelio giminių vyresniuosius
1 — ausente —
2 į Šilojų, Kanaano krašte, ir jiems kalbėjo: “Viešpats įsakė per Mozę duoti mums miestų apsigyventi ir prie jų ganyklų mūsų gyvuliams”.
2 — ausente —
3 Izraelitai davė levitams iš savo dalies, kaip Viešpats buvo liepęs, šituos miestus su jų ganyklomis.
3 E os israelitas, obedecendo à ordem de Deus, o Senhor , deram das suas terras cidades e pastos para os levitas.
4 Burtų keliu teko kehatų šeimoms, levitams, kunigo Aarono palikuonims, iš Judo, Simeono ir Benjamino giminių trylika miestų.
4 As famílias dos coatitas foram as primeiras a receber cidades. Os levitas que eram descendentes do sacerdote Arão receberam treze cidades das tribos de Judá, Simeão e Benjamim.
5 Likusiems kehatams burtų keliu iš Efraimo, Dano ir pusės Manaso giminės teko dešimt miestų.
5 Os outros coatitas receberam dez cidades das famílias das tribos de Efraim e de Dã e da metade oeste da tribo de Manassés.
6 Geršonai gavo burtų keliu iš Isacharo, Ašero, Neftalio ir iš pusės Manaso giminės Bašane trylika miestų.
6 Os gersonitas receberam treze cidades das famílias das tribos de Issacar, Aser, Naftali e da metade da tribo de Manassés que estava em Basã, a leste do Jordão.
7 Merarių šeimoms teko iš Rubeno, Gado ir Zabulono giminių dvylika miestų.
7 As famílias dos meraritas receberam doze cidades das tribos de Rúben, Gade e Zebulom.
8 Izraelitai burtų keliu davė levitams šiuos miestus su ganyklomis, kaip Viešpats buvo įsakęs Mozei.
8 O povo de Israel, por meio de sorteio , separou para os levitas essas cidades e os pastos ao redor delas, como o Senhor havia ordenado por meio de Moisés.
9 Iš Judo ir Simeono giminių izraelitai davė žemių
9 São citadas a seguir as cidades das tribos de Judá e de Simeão que foram dadas
10 Aarono palikuonims levitams iš Kehato šeimos; jie pirmieji gavo savo dalį:
10 aos descendentes de Arão que eram do grupo de famílias de Coate, filho de Levi. As terras dos coatitas foram as primeiras a serem sorteadas.
11 Anako tėvo Arbės miestą Hebroną Judo kalnyne su ganyklomis.
11 Deram a essas famílias a cidade de Quiriate-Arba (Arba foi o pai de Anaque), que é Hebrom, na região montanhosa de Judá, e os pastos ao seu redor.
12 Tačiau miesto laukus bei kaimus jie davė Jefunės sūnui Kalebui.
12 Mas os campos em volta da cidade e os seus povoados tinham sido dados a Calebe, filho de Jefoné, como sua propriedade.
13 Kunigo Aarono palikuonims davė Hebroną, prieglaudos miestą, Libną,
13 Aos descendentes de Arão deram Hebrom com os seus pastos. Esta era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Deram também as cidades de Libna,
14 Jatyrą, Eštemoją,
14 Jatir, Estemoa,
15 Holoną, Debyrą,
15 Holom, Debir,
16 Ainą, Jutą ir Bet Šemešą su ganyklomis; devynis miestus iš dviejų giminių.
16 Aim, Jutá e Bete-Semes, com os seus pastos. Ao todo nove cidades das tribos de Judá e de Simeão.
17 Iš Benjamino giminėsGibeoną, Gebą,
17 Da tribo de Benjamim deram quatro cidades: Gibeão, Geba,
18 Anatotą ir Almoną su ganyklomis; keturis miestus.
18 Anatote e Almom.
19 Kunigų, Aarono vaikų, miestų iš viso buvo trylika su ganyklomis.
19 Ao todo foram dadas treze cidades com os seus pastos aos sacerdotes, que eram descendentes de Arão.
20 Levitams iš Kehato šeimos burtų keliu teko miestai iš Efraimo giminės.
20 Para as outras famílias coatitas, que eram levitas, eles deram algumas cidades da tribo de Efraim.
21 Jiems davė prieglaudos miestą Sichemą Efraimo kalnyne, Gezerą,
21 Essas famílias receberam Siquém e os seus pastos na região montanhosa de Efraim. Siquém era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os coatitas receberam também Gezer,
22 Kibcaimą ir Bet Horoną su ganyklomis; keturis miestus.
22 Quibzaim e Bete-Horom, com os seus pastos. Ao todo quatro cidades.
23 Iš Dano giminės: Eltekę, Gibetoną,
23 Da tribo de Dã eles receberam quatro cidades: Elteque, Gibetom,
24 Ajaloną ir Gatrimoną su ganyklomis; keturis miestus.
24 Aijalom e Gate-Rimom, com os seus pastos.
25 Iš pusės Manaso giminės: Taanachą ir Gat Rimoną su ganyklomis; du miestus.
25 Da metade oeste da tribo de Manassés eles receberam duas cidades: Taanaque e Gate-Rimom, com os seus pastos.
26 Iš viso dešimt miestų su ganyklomis buvo duota likusioms Kehato šeimoms.
26 Essas famílias coatitas receberam ao todo dez cidades com os seus pastos.
27 Gersono palikuonims levitams davė iš pusės Manaso giminės prieglaudos miestą Golaną Basane ir Beešterą su ganyklomis; du miestus.
27 Os gersonitas, que eram outra família de levitas, receberam da metade leste da tribo de Manassés a cidade de Golã, em Basã, com os seus pastos. Esta era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os gersonitas receberam também a cidade de Beesterá com os seus pastos.
28 Iš Isacharo giminėsKišjoną, Daberatą,
28 Da tribo de Issacar eles receberam quatro cidades: Quisião, Daberate,
29 Jarmutą ir En Ganimą su ganyklomis; keturis miestus.
29 Jarmute e En-Ganim, com os seus pastos.
30 Iš Ašero giminėsMišalą, Abdoną,
30 Da tribo de Aser eles receberam quatro cidades: Misal, Abdom,
31 Helkatą ir Rehobą su jų ganyklomis; keturis miestus.
31 Helcate e Reobe, com os seus pastos.
32 Iš Neftalio giminėsprieglaudos miestą Kedešą Galilėjoje, Hamot Dorą ir Kartaną su ganyklomis; tris miestus.
32 Da tribo de Naftali receberam a cidade de Quedes, na Galileia, com os seus pastos. Quedes era uma cidade para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os gersonitas receberam também Hamote-Dor e Cartã, com os seus pastos. Ao todo três cidades.
33 Geršonų šeimų miestų iš viso buvo trylika su ganyklomis.
33 As várias famílias dos gersonitas receberam ao todo treze cidades com os seus pastos.
34 Merario palikuonims levitams davė iš Zabulono giminės Jokneamą, Kartą,
34 Os outros levitas, isto é, as famílias meraritas, receberam da tribo de Zebulom quatro cidades: Jocneão, Cartá,
35 Dimną ir Nahalalą su ganyklomis; keturis miestus.
35 Dimna e Naalal, com os seus pastos.
36 Rytinėje Jordano pusėje iš Rubeno giminėsprieglaudos miestą Becerą, Jahcą,
36 Da tribo de Rúben eles receberam quatro cidades: Bezer, Jasa,
37 Kedemotą ir Mefaatą su ganyklomis; keturis miestus.
37 Quedemote e Mefaate, com os seus pastos.
38 Iš Gado giminėsprieglaudos miestą Ramotą Gileade, Mahanaimą,
38 Da tribo de Gade eles receberam Ramote, em Gileade, com os seus pastos. Ramote era uma das cidades para os fugitivos que tivessem matado alguém. Os meraritas receberam também Maanaim,
39 Hešboną ir Jazerą su ganyklomis; keturis miestus.
39 Hesbom e Jazer, com os seus pastos. Ao todo quatro cidades.
40 Merario palikuonys levitai burtų keliu gavo dvylika miestų.
40 Esses levitas, isto é, as várias famílias meraritas, receberam doze cidades ao todo.
41 Keturiasdešimt aštuoni levitų miestai su ganyklomis buvo izraelitų krašte.
41 Das terras dos israelitas foram dadas aos levitas, ao todo, quarenta e oito cidades com os seus pastos.
42 Visi levitų miestai buvo su ganyklomis aplink juos.
42 Cada uma dessas cidades tinha pastos ao seu redor.
43 Viešpats atidavė Izraeliui visą šalį, kurią Jis su priesaika pažadėjo duoti jų tėvams. Jie užėmė ją ir gyveno joje.
43 Assim o Senhor Deus deu aos israelitas toda a terra que havia prometido aos seus antepassados. E, quando tomaram posse da terra, eles passaram a morar nela.
44 Ir Viešpats jiems suteikė ramybę, kaip Jis buvo pažadėjęs jų tėvams. Nė vienas iš jų priešų negalėjo atsilaikyti prieš juos; visus juos Viešpats atidavė į izraelitų rankas.
44 O Senhor lhes deu paz com os povos vizinhos, conforme havia prometido aos seus antepassados. Nenhum dos inimigos conseguiu resistir, pois o Senhor deu ao povo de Israel a vitória sobre eles.
45 Nebuvo nė vieno žodžio, kuris nebūtų išsipildęs, ką Viešpats kalbėjo Izraeliui.
45 O Senhor cumpriu todas as boas promessas que havia feito ao povo de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.