Salmos 94
Louis Segond (LSG) vs NAA
1 Dieu des vengeances, Eternel! Dieu des vengeances, parais!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Jusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Eternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Et ils disent: L'Eternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 L'Eternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Heureux l'homme que tu châties, ô Eternel! Et que tu instruis par ta loi,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Car l'Eternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Si l'Eternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Eternel! me sert d'appui.
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Mais l'Eternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Eternel, notre Dieu, les anéantira.
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.