Tiago 4

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Biɓasi na maoka onte ɓɛ́ɛ kyiute bi? Kyiute na maphowa ma ɓɛ́ɛ maaŋwane onte ya ntema ya ɓɛ?
1 Kwa wanawanamaim iti gamin baiyow ana ef i menane na kwagam kwabiyow? Iti sawar etei i kwa a naniyanane enan, biya ana yasisir isan, naatu nati sawar i mar etei wanawanamaim in gamin ekukura’ara’ah.
2 Ɓɛ́ɛ komengyele mbolo, kasi watewaizwe ɓɛ, kombe ɓoma ɓato. Watonda na zuwa mi maphɔɔ masɔ, kasi ɓotokokye imazwa, kombe ooka, kombe butwa iŋwana. Toombe na zwa mbolo mɛ phɔ toeɓe iyonga.
2 A kok gagamin i sawar kwatabow, baise men kwabowabow. Sabuw kwa’a’asbunubunuw naatu kwababahiy kwanekwan, baise abisa kwakokok men kwabowabow. Naatu abisa men kwabaib isan kwagam kwabiyow, anayabin God men kwabifefeyan.
3 Na ɓo koongye, ɓɛ́ɛ otoo izwe, phɔ koongye na ɓoɓe, koongye mbolo ikyi sepelisa phowa ya ɓɛ́ɛ mampenza.
3 God kwabifefeyan men ibit, anayabin sawar kwa akis a yasisir isan kwakok kwabifefeyan, nati fefeyan i men gewasin.
4 Ɓakyesi ɓa ɓaphemba, toeɓe oɓokye izinga mokyisi eli iina Ŋwaphongo? Moto ookyesi ekamba na mokyisi amikyesi moinele ŋwa Ŋwaphongo.
4 Baiwa’an kwanekwaneyah tak! Tafaram bairi kwai’of God ana rakit kwamamatar kwaso’ob ai en? Orot yait tafaram ana of emamatar i taiyuwin iwa’an God ana rakit matar.
5 Naa koumunya oɓokye eli nde ɓowɔlɛ wa wɔ buku pha Ŋwaphongo oɓokye: «Ŋwaphongo ali na zuwa phɔ Ɓolɔɓɔ pha kyela yo onte ya ɓanga.»
5 Men kwananot tur iti Bukamaim eo i yabin en. “God Anun Kakafiyin wanawanatamaim yari’iy ema’am, abisa kakafin tasisinaf isan ana yaso’ar i gagamin maiyow ebaib.
6 Kasi Ŋwaphongo akula lophɛ ngɔlu ekuli leka ɓonɛnɛ. Yango mɛna kawɔ oɓokye: «Tazingye ɓato ɓa lolɛndɔ, kasi kaphɛ ngɔlu oka ɓato ɓa miuya.»
6 Baise manaw kabeber Godane i gagamin na’in ebitit. Buk Atamaninamaim eo na’atube,
7 Yango mɛna, kumola Ŋwaphongo, tɛmɛlɛ Zabulu, emba yo amolota itakye na ɓɛ.
7 Isan imih taiyuw God kwanitin. Naatu Demon Mowan kwanarukouw, saise i boro nabihir kwa nihamiyi.
8 Susana phɛnɛphɛ na Ŋwaphongo, emba yo amosusana phɛnɛphɛ na ɓɛ. Kunyola sɛ ya ɓɛ, ɓato ɓa masumu, kunyola mandondo ma ɓɛ, ɓato ɓa ntema iɓale!
8 Kwanan God biyanamaim kwaniyubin, i boro nan kwa biyamaim niyubin, kwa i bowabow kakafin wairafi, imih uma kwanasouwen, naatu dogor kwanasouwen, kwa wanawan rerekabih.
9 Ɓa ɓato ɓa ngɔngɔ, na eyakolo ngɔngɔ, lela. Kyela oɓokye ntɔlɔ ya ɓɛ́ɛ ibutwe ngɔndɛ, emba nkyisa ya ɓɛ́ɛ ibutwe ngɔngɔ!
9 A kakafih isan kwaniyababan, kwanarerey kwana’osmetan, marib keteketef kwanihamiy kwanarerey. Naatu kawasa kwanihamiy kwaniyababan.
10 Omiuya o ɓoo pha Nkolo, emba yo amoetomba.
10 Naatu au’uwi maiye Regah nanamaim taiyuw kwanayara’iyi, Regah boro kwa nabora’ahi.
11 Ɓande, sawɔɔnɛlɛkyɛ na ɓoɓe. Moto okowɔlɛ nwɛbi na ɓoɓe na kamosambisa, kawolɛ na ɓoɓe moɓeko kambe na mosambisa. Kasi ɓo kosambisa moɓeko, mɛna obuto munanga emba tokuli ɓa mokumosi wa moɓeko.
11 Taitu, men asir taiyuw wanawanamaim kwanagam, kwanigigim, kwana’uwi kwanikwaniyimih. O yait Kirisiyan tura isan igam iu naatu kubibabatiy, o i ofafar isan kugamigim naatu kubibabatiy. Imih o kubibatiy ana veya o i men ofafar kubobosiyasiyar, baise ana baibatiyenayan imatar.
12 Nzuka moambye ŋwa miɓeko na munanga ali nde mɔnɔmɔ. Eli nde yo moto okokyi ibikya na iɓoma. Kasi iwɛ oli nza, iwɛ, phɔ ya isambisa nwɛbi na wɛ?
12 God akisinamo ofafar ebitit naatu i akisinamo nibatiyit, i akisinamo boro niyawasit naatu i akisinamo boro nagurusit. Baise o a gewasin i men tomar taituwa kubibatiy?
13 Uŋwaŋwa eye, kyeɓa, ɓɛ́ɛ ɓato ɓaawɔ oɓokye: «Lɔlɔ naa yana tomokyɛ o mokyisi muna, tomokyɛ kyela mbula yɔnɔyɔ omɔ, tomokyela mumbongu, emba tomozwa ɓaphalanga.»
13 Iti ao kwananowar, o yait iti na’at inao, “Boun o maras it boro tanan tafaram ta gagamin, imaim kwamur ta’imon tanama tanabow kabay tanab ata kabay tafan tanaya’abar.”
14 Kasi toeɓe yaamoya yana phɔ ya ɓomɔɔ pha ɓɛ, phɔ ɓɛ́ɛ oli ndokolo lonzumbe, lowɛnɛnɛ ŋwana imbɛlɛ, sima lolɛmɔɔ.
14 Baise maras ayawas isan abisa namamatar o men iso’ob. Kwa i sowasow na’atube, mar auman sowasow i’itin, mar kafai in veya nayey sowasow na’am in.
15 Elekyi ɓolaa iwɔ oɓokye: «Ɓo Nkolo azingyi, tomoɓa na ɓomɔɔ, tomokyela lowɔ lolo naa lona.»
15 Baise ana gewasin kwa iti na’atube kwatao, God nakokok na’at basit tanama sawar iti o ni’i tanasinaf.
16 Kasi komitate na maloɓa ma lolɛndɔ. Lolɛndɔ losɔ la ndengye mɛna loli loɓe.
16 Baise kwa i bai’o’orotoyah naatu ora’ara’atayah, nati a ora’ara’at etei i kakafih.
17 Moto okoeɓe ikyela ɓolaa, kasi taaɓokyele, mɛna kakyele isumu.
17 Isan imih orot yait sawar gewasin so’ob baise men isisinaf, nati orot i bowabow kakafin isisinaf.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.