João 8
Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI
1 Emba Yesu amba ya kyɛndɛ o ngomba ya ɓa Olive.
1 Imaibo Jesu Olive Oyaw na’at tit yen in.
2 Waakoma waa mumbengu, amba kula ya o Tempelo. Emba ɓo waɓaka ɓato ɓasɔ ɓaye oka yɛ, amba ya zala abuto iɓateya.
2 Maraumanika Jesu matabir maiye Tafaror Bar ana meraramaim bat, sabuw moumurin maiyow hiru’ay hi’arbebera’uh naatu i busuruf ma sabuw i’ubaibiyih.
3 Ɓoɓɛlɛ, ɓateye ɓa miɓeko na Ɓafalisayi ɓamba moyelela na ŋwaŋwasi mɔnɔmɔ owazwaka ɓɛ́ɛ na lele mosuu, emba ɓamba ya motɛya onte ya ɓɛ́ɛ ɓasɔ.
3 Ofafar bai’obaiyenayah naatu Pharisee babin turan aawan hairi hi’inu’in hibai hina hirun. Naatu hi’u kou’ay nahimaim bat.
4 Ɓamba ya wɔ nɛ ɓɛkye: «Moteye, ŋwaŋwasi oyo, tomozwe na lele mosuu.
4 Naatu Jesu isan hi’o, “Bai’obaiyenayan, iti babin i turan aawan hairi hi’inu’in atita’ur.
5 O buku pha Moɓeko, Mose awɔ na ɓanga oɓokye toɓome ɓaɓasi ɓa ndengye mɛna na maɓanga. Emba wɛ, kowɔ ɓo?»
5 Ofafaramaim Moses aki iti na’atube eobaiyuni, babin yait ta iti na’atube nasisinaf boro kabayamaim anarab namorob. O a not ta ema’am boro inao.”
6 Ɓawɔkɔ ɓaɓona na maumunya ma imobekyisa izɛngyɛ, phɔ ɓazwe eleko ya imophunda. Kasi Yesu, amba ya miinya, abuto iwala nzɛnzɛ na munsɛɛ o manyɛtɛ.
6 Iti baibat hibai hititit i mi’itube Jesu hitikubibiruw, saise abitur ta’o na’at imaim hitabat ubar hititin isan.
7 Waaɓa ɓɛ́ɛ ɓalendendale nde na imotuna mituna, Yesu amba ya miinola, amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Onte ya ɓɛ̀ɛ, otowaikakyela isumu, aɓe moto owa o ɓoo wa imuma iɓanga.»
7 Hi’u hibibabatiy anamaramaim, Jesu nakwetan tara’ah naatu isah eo, “O yait aur bowabow kakafin men nama’am na’at, o wan kabay kubai babin isan kurouw.”
8 Emba kula yo miinya, akuli butwa iwala nzɛnzɛ o manyɛtɛ.
8 Naatu i kwafure maiye me yan ma kubebebeyan.
9 Waoka ɓɛ́ɛ maphɔɔ mamana, mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ atati imigbɔlɔ, tata na ɓaphomba. Emba Yesu amba ya ikala yo mampenza na ona ŋwaŋwasi owa tɛmɛkyɛ onte ya iɓɔkɔ.
9 Iti tur hinonowar anamaramaim ta’ita’imon hitabartaitit hin, oro’orot atamanih wan hi’iyon hibusuruf hitit. Babin akisinamo hihamiy Jesu nanamaim bat
10 Yesu amba ya miinola, amba ya wɔ nɛ yokye: «Ŋwaŋwasi, ɓɛ́ɛ ɓawa? Na moto mɔnɔmɔ taikyi ema iɓanga?»
10 Jesu totofar misir babin itin basit isan eo, “Babin iti sabuw menika hin? Naatu yait ta o isa rouw’ouri ai en?”
11 Amba ya buya yokye: «Nkolo, moto phe.» Emba Yesu amba ya wɔ nɛ yokye: «Na nga mɛ, siiema iɓanga. Kyɛndɛ, kasi tata lɔlɔ sakula kyela isumu.»
11 Babin eo, “Regah men yait ta ema’am.” Naatu Jesu eo, “Basit gewasin! Ayu auman men karam boro anibatiyi. Kwen, iti boun inabubusuruf bowabow kakafih men inasinaf maiye.”
12 Yesu akulaka wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Nali moo ŋwa mokyisi. Moto okombengye, etaatambule o enzɔmbi, amozwa moo mokambe o ɓomɔɔ.»
12 Jesu sabuw isah eo maiye, “Ayu i tafaram ana marakaw. Yait ayu ebi’ufnunu i boro men guguminamaim naremor, baise i boro yawas ana marakaw nab.”
13 Emba Ɓafalisayi ɓamba ya wɔ nɛ ɓɛkye: «Komiwɔlɛ wɛ mampenza! Munɔkɔ ŋwa wɛ tolokokyi imoanola»
13 Pharisee Jesu isan hi’o, “Iti tur ku’o’o i o taiyuw isa ku’o’orerereb naatu abistan o ku’o’orerereb i men turobe.”
14 Yesu amba ɓabuyisa yokye: «Eli phɛlɛ oɓokye namiwɔlɛ nga mampenza, kasi munɔkɔ ŋwa nga moli ŋwa ianola, phɔ naeɓe mbale euti nga na mbale ekyekyɛ nga; kasi ɓɛ̀ɛ, toeɓe biuti nga na bi kyɛ nga.
14 Jesu iyafutih eo, “Ayu taiyuwu isou ana’orerereb na’at, ayu ao’orereb i turobe, anayabin ayu aso’ob menane ana naatu menamaim ananan. Baise ayu menane ana naatu menamaim ananan kwa i men kwa so’ob.
15 Ɓɛ̀ɛ kosambisa na ndengye ya ɓomoto. Inga sii sambisa moto.
15 Kwa sabuw hai itininamaim kwa’itih kwabibabatiyih. Ayu men yait ta ana itininamaim aitin abibabatiyimih.
16 Emba ɓo eniɓa oɓokye na sambisa, isambisa sa nga sili nde phɛlɛ phɔ sili nga mampenza, eli na owantoma.
16 Baise ayu anabibatiyi na’at, ayu au baibatiyen i turobe. Anayabin ayu i men akisu. Ayu Tamai iyunu anan i airi ama’am.
17 O Moɓeko ŋwa ɓɛ́ɛ mampenza nga ɓakoma oɓokye ɓo nɔkɔ ya ɓato ɓaɓale ikokaa ɓakokyi iianola.
17 Kwa taiyuw a’ofafaramaim iti na’atube hikirum, anamaramaim sifroubonayan orot rou’ab te’orereb tebibasit nati i turobe.
18 Namiwɔlɛ nga mampenza, emba Tata owantoma kawɔ phɔ nga mɛ.»
18 Ayu i orot ta taiyuwu isou ao’orereb; Tamai ayu iyunu anan ayu au sifroubounayan ta.”
19 Emba ɓamba wɔ nɛ ɓɛkye: «Ɔngɔ ali bi?» Yesu amba buya yokye: «Toonzeɓe, tooeɓe na Tata. Ɓowanzeɓaka, okokakyi ieɓa na Tata.»
19 Naatu sabuw hibatiy, “O Tamat i menamaim ema’am?” Jesu iyafutih eo, “Kwa ayu men kwaso’ob na’atube Tamai auman men kwaso’ob. Kwa ayu kwatasusu’ubu na’at Tamai auman boro kwatasu’ub.”
20 Awɔkɔ maphɔɔ mamana o elele ekye ambya ɓɛ́ɛ makaɓo, waɓa yo kateya o Tempelo. Moto na mɔnɔmɔ taika moakya, phɔ ngonga yɛ teyaikaka koka.
20 Iti tur i tafaroror bar wanawanan kabay teya’ay ana efan sisibinamaim Jesu ma i’obaibiyih. Men yait ta bai fatumimih, anayabin i ana veya men baimih.
21 Yesu amba kula wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Nakyɛndɛ, wa munduka, kasi wamowa na masumu ma ɓɛ. Elele ekyekyɛ nga, tokokyi ikyɛndɛ omɔ.»
21 Jesu ibanak isah eo maiye, “Ayu boro kwa anihamiyi anan, naatu kwa boro ayu isou kwananuwet naatu kwa a kakafih wanawanahimaim boro kwanamorob. Ayu menamaim ananan kwa boro men imaim kwanan.”
22 Emba Ɓayuda ɓamba wɔ ɓɛkye: «Ali na maumunya ma imiɓoma phɔ kawɔ yokye: “Elele eya mokyɛndɛ nga, tokokyi ikyɛndɛ omɔ?”»
22 Naatu Jew hai ukwarih hi’o, “I eo, ayu menamaim anan kwa men karam kwanan. Iti eo anayabin i boro taiyuwin na’asabun?”
23 Yesu amba ɓabuyisa yokye: «Ɓɛ̀ɛ oli ɓato ɓa o se, nga nauti o ikolo. Ɓɛ̀ɛ oli ɓato ɓamokyisi mumu, nga sili wa mokyisi mumu.
23 Baise Jesu eo maiye in, “Kwa i babe ma’ani, Ayu i yate ma’anu. Kwa i tafaram nowan, baise ayu i men tafaram nowan.
24 Yango mɛna, nawɔkyi na ɓɛ̀ɛ oɓokye wa mowa na masumu ma ɓɛ̀ɛ. Phɔ na ɓo toanosi oɓokye Nali, wamowa na masumu ma ɓɛ̀ɛ.»
24 Ayu ao kwanowaraka, ayu men kwanasu’ubu kwanabitutumu na’at, kwa boro anababatun a kakafih wanawanahimaim kwanamorob. Ayu’uban tur iti ao’o.”
25 Emba ɓamba ya wɔ ɓɛkye: «Iwɛ oli nza?» Yesu amba ɓabuyisa yokye: «Ikyiiewɔlɛ nga uta o etatele.
25 Hibatiy hio, “O i yait?” Jesu iyafutih eo, “Tabubusurufika kwa a tur aowen taremor tana.
26 Phɔ ya ɓɛ̀ɛ, nali na maphɔɔ maikye ma iwɔ na ma isambisa, kasi owantoma kawɔ phɛlɛ. Na yaoka nga nɛ, ili yango ikyi wɔ nga o mokyisi.»
26 Kwa isa ayu boro tur moumurika anao anibabatiyi. Baise yait ayu iyunu anan i turobe? Naatu abistan i eo anonowar ayu sabuw hai tur ao’owen.”
27 Teɓaikaka sɔsɔlɔ oɓokye aɓawɔlɛkyɛ phɔ ya Ango.
27 Jesu Tamah isan sabuw hai tur eo’eowen naniyan men hibai.
28 Ɓoɓɛlɛ, Yesu amba ya ɓawɔlɛ yokye: «Waamotomba ɓɛ́ɛ Ŋwana Moto, wamoeɓa oɓokye Nali, simbe nakyela maphɔɔ na ndengye ya nga mampenza: Nawɔ nde maphɔɔ maanteya Tata.
28 Imih Jesu eo, “Orot Natun kwanabobora’ah anamaramaim, kwa boro kwanaso’ob; Ayu i Yait; naatu ayu men taiyuwu au kokomaim asisinafumih, baise Tamai abistan tur mutufor bi’obaiyu’umaim ao’o.
29 Owantoma ali na nga, taika ndɛ nga mampenza, phɔ nakyele nkɔlɔ isɔ maphɔɔ maamosepelisa.»
29 Naatu yait ayu iyunu anan airi ama’am i men ihamiyu, anayabin mar etei i ana kokomaim asisinaf isan ebiyasisir.”
30 Waaɓa yo kawɔ ɓaɓona, ɓato ɓaikye ɓamoanolaka.
30 Nati eo’omaim sabuw moumurih maiyow hitumitum.
31 Ɓoɓɛlɛ, Yesu amba ya wɔ na Ɓayuda ɓaamoanolaka yokye: «Ɓo oikasi iɓanza maphɔɔ ma nga, oli phɛlɛ ɓaekosi ɓanga,
31 Imih Jesu Jew sabuw iyab i hibitumatum isah eo, “Ayu au bai’obaiyen kwanabubukikin na’at, kwa i anababatun ayu au bai’ufununayah,
32 wamoeɓa maphɔɔ ma phɛlɛ emba maphɔɔ mɛ mamoeyikola.»
32 naatu kwa boro turobe kwanaso’ob naatu turobe boro imaim narufami kwanatit.”
33 Ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Ɓanga toli ɓana ɓa Abalayama, tololi ɓaombo ɓa moto: Phɔ ya'ye kowɔ oɓokye tomoikolama?»
33 Sabuw hiya’afut hi’o, “Aki Abraham ana a’agir. Naatu aki men yait ta ana akir wairafin. Mi’itube inarufami anatit isan kuo’o?”
34 Yesu amba ya ɓabuyisa yokye: «Nawɔ na ɓɛ̀ɛ nde phɛlɛ phɛlɛ, ngakye, moto okokyele masumu ali moombo ŋwa masumu.
34 Jesu sabuw isah eo, “Turobe a tur ao’owen, o yait ta bowabow kakafin kukusisinaf i bowabow kakafin ana akir wairafin imatar.
35 Moombo taaikale nkɔlɔ isɔ o ingambi, kasi ŋwana, yo kaikale o ingambi phɔ ya ɓoɓɛlɛ.
35 Akir wairafin taitin tuwahinah wanawanahimaim i boro namarorore, baise Natun i ana efan wanatowan.
36 Ɓo Ŋwana aeyikosi, wamoɓa ɓaakolo ɓato ɓaaikola ɓɛ.
36 Imih Natun kwa narurufami, kwa i anababatun narufami,
37 Naeɓe oɓokye ɓɛ̀ɛ oli ɓana ɓa Abalayama, kasi phɔ maphɔɔ ma nga te manyɔlɔ onte ya ɓɛ̀ɛ, kolukye imboma.
37 Ayu aso’ob kwa i Abraham ana a’agir, baise kwa i ef kwanunuwet ayu kwana’asbunu. Anayabin kwa dogor wanawanan, ayu au tur ana efan i men ema’am.
38 Nga, nawɔ maphɔɔ maawɛnɛ nga oka Tata, kasi ɓɛ̀ɛ, kokyele maphɔɔ maoka ɓɛ̀ɛ oka ango wa ɓɛ̀ɛ!»
38 Ayu Tamai ana taragub wanawanan abistan i’obaiyu ai’itin i a tur ao’owen, naatu kwabo tamat demon hi’o kwanonowar na’at kwasisinaf.”
39 Ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Ango wa ɓanga, eli Abalayama.» Yesu amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Ɓo oli ɓana ɓa Abalayama, kyela bitoma ɓa Abalayama.
39 Sabuw hiya’afut hi’o, “Abraham i aki tamai.” Jesu eo maiye, “Kwa Abraham natunatun na’at kwa boro i sisinafube kwatasinaf.
40 Kasi uŋwaŋwa eye, ɓɛ̀ɛ kolukye imboma, nga, oewɔsi maphɔɔ ma phɛlɛ maoka nga oka Ŋwaphongo. Abalayama taika kyela ɓaɓona.
40 Itinin i iti. God anababatun au tur eowen ao kwanonowar isan kwa a not kwabobaifufun ayu asabunu’umih. Abraham iti na’atube men sinaf.
41 Kasi ɓɛ̀ɛ, kokyele bitoma ɓa ango wa ɓɛ̀ɛ.» Ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Ɓanga tololi ɓana ɓaaɓota ɓɛ́ɛ mi eɓembi! Toli nde ango mɔnɔmɔ, Ŋwaphongo!»
41 Kwa tamatanah mi’itube hisisinaf na’atube kwasisinaf.” Sabuw hiya’afut hi’o, “Aki Tamai i ta’imon God akisinamo, aki i men ometakek aki i natunatun anababatun.”
42 Yesu amba ya wɔ na ɓɛ́ɛ yokye: «Ɓo Ŋwaphongo aɓakyi ɔngɔ wa ɓɛ̀ɛ, nde wanzingaka, phɔ natɔkɔlɔ oka Ŋwaphongo namba kula uta nde oka yɛ. Siika ya na ndengye ya nga mampenza, eli Yo owantoma.
42 Jesu sabuw isah eo, “God kwa Tamat na’at ayu boro kwatiyabuwu, anayabin ayu Godane ana naatu boun iti bairit tama’am. Ayu men taiyuwu au kokomaim anamih, baise i ayu iyunu ana.
43 Phɔ ya'ye ɓɛ̀ɛ toosɔsɔlɔ ewɔsi ya nga? Phɔ tookokye iyoka maphɔɔ ma nga.
43 Aisimamih ayu tur ao’o naniyan men kwabaib? Abistan ayu ao men kwananonowar anayabin kwa tain i gugurih.
44 Angɔ wa ɓɛ̀ɛ eli Zabulu, emba oli na phowa ya ikokya maphowa ma ango wa ɓɛ̀ɛ. Uta o etatele aɓaka nde moɓomi wa ɓato, taika miambya i maphɔɔ ma phɛlɛ phɔ maphɔɔ ma phɛlɛ temali onte yɛ. Waakate yo ɓɔɔlɛ, loute o ndondo yɛ, phɔ ali moto wa ɓɔɔlɛ na ango wa ɓɔɔlɛ.
44 Kwa i tamat demon mowan natunatun, naatu kwa a kok i tamat esisinafube kwani’ufunun. Aneika i asbunubunuwenayan, i men turobe’emaim batamih, anayabin i wanawanan turobe en. Baifufuwen nati i ana tur, anayabin i baifufuwenayan naatu baifufuwenayah etei tamah.
45 Ka phɔ ya Nga, phɔ na wɔ maphɔɔ ma phɛlɛ yango mɛna tonzanole.
45 Baise ayu tur anababatun ao’o, kwa i men kwabitutumu.
46 Moto nza, o nte ya ɓɛ̀ɛ owa munteya isumu sakyela nga? Ɓo na wɔ maphɔɔ ma phɛlɛ, phɔ ya'ye ɓɛ̀ɛ tonzanolele?
46 O yait ta karam ayu au kakafin inaorerereb? Ayu turobe ana’o na’at, aisim men kwabitutumu?
47 Moto wa Ŋwaphongo, kaokye maphɔɔ ma Ŋwaphongo. Ka ootoli ɓɛ̀ɛ ɓato ɓa Ŋwaphongo, yango mɛna, ɓɛ̀ɛ toonzokye.»
47 Yait Godamaim ema’am naatu ana tur enonowar i i God nowan. Kwa tur men kwanonowar anayabin Kwa i men God nowan.”
48 Ɓayuda ɓamba mobuyisa ɓɛkye: «Toloikaka longa waawɔkɔ ɓanga oɓokye oli Mosamaliya na ná ɓolɔɓɔ ɓoɓe?»
48 Jew sabuw Jesu hiya’afut hi’o, “Aki’ima turobe ao’o, oma Samaria mowan naatu demon hitounbuburi kuma’am.”
49 Yesu amba ɓabuyisa yokye: «Phe, sili na ɓolɔɓɔ ɓoɓe, kasi na kumbele Tata, kasi ɓɛ̀ɛ, toonkumbele!
49 Jesu iya’afutih eo, “Ayu men demon hitounbuburu ama’am. Ayu Tamai akisinamo akakakafiy, baise kwa ayu men kwakakafiyu.
50 Siika na luka nkyɛmɔ nga mampenza, moto mosuu ali okoiyambya na ookosambisa.
50 Ayu men taiyuwu wabu bora’ara’ahin isan anunuwet, baise orot ta i ayu isou akisinamo nanuwet naatu i boro ayu nibabatiyu.
51 Naewɔlɛ nde phɛlɛ phɛlɛ, ɓo moto aɓanze maphɔɔ ma nga, etawe.»
51 Tur anababatun au’uwi, yait ayu au tur ebobosiyasiyar boro men namorob.”
52 Emba Ɓayuda ɓamba ya wɔ nɛ ɓɛkye: «Iŋwaŋwa eye tombi ya eɓa oɓokye oli na ɓolɔɓɔ ɓoɓe! Abalayama awa, na ɓaimosi mɛ, kasi wɛ koya wɔ wɛkye: “Ɓo moto kaɓanza maphɔɔ ma nga, etaa we.”
52 Jew sabuw Jesu isan hi’o, “Aki bounabo aso’ob o i demon hitoububuni kuma’am! Abraham morob naatu dinab oro’orot himorob, baise o ku’o’o yait ta ayu au tur nabobosiyasiyar boro men namorob.
53 Iwɛ olekyi ango wa ɓanga Abalayama owa wa? Na ɓaimosi ɓaawa mɛ! Iwɛ kombe mipka nza?»
53 Aki tamai Abraham i morob o men taiyuw inabora’ahi Abraham inanatabir? Naatu God ana dinab auman himorob. O kunotanot o i yait?”
54 Yesu amba ɓabuyisa yokye: «Ɓo namitatakyi nga mampenza, nkyɛmɔ ya nga nde teiɓe na ntina. Eli nde Tata oko ntate, iyo okoanole ɓɛ̀ɛ oɓokye ali Ŋwaphongo wa ɓɛ̀ɛ.
54 Jesu iya’afutih eo, “Ayu taiyuwu anabobora’ahu na’at ayu au bora’ara’aten anayabin en. Ayu Tamai kwa a God kwarouw kwa’o’o i akisinamo ayu ebobora’ara’ahu.
55 Ɓɛ̀ɛ toika moeɓa, kasi nga namoeɓe. Ɓo nawɔkɔ ngakye simoeɓe, nde na ɓa nde ya ɓɛ̀ɛ: Moto wa ɓɔɔlɛ. Kasi na moeɓe emba na ɓanza maphɔɔ mɛ.
55 Kwa i men kafa’imo kwasu’ub, baise ayu asu’ub. Ayu men su’ubin anarouw ana’o na’at, ayu boro baifuwenayan kwa ana karam, baise ayu i asu’ub naatu i ana tur abobosiyasiyar.
56 Ango wa ɓɛ́ɛ Abalayama, aɓaka na nkyisa ya iumunya oɓokye amowɛnɛ mokɔlɔ ŋwa nga. Awɛnɛ mokolɔ mɛ, emba atondaka na nkyisa.»
56 Kwa tamat Abraham ayu au na ana veya nuw i’itin i iyasisir naatu veya na titit isan i kawasa.”
57 Waaawɔ yo ɓaɓona, Ɓayuda ɓamba wɔ nɛ ɓɛkye: «Naino tokokye na mambula mako matano, emba wamba wɛnɛ Abalayama!»
57 Jew sabuw Jesu isan hi’o, “O a kwamur i men 50 baimih naatu mi’itube Abraham i’itin.”
58 Yesu amba ya ɓabuyisa yokye: «Naewɔlɛ nde phɛlɛ phɛlɛ, naino Abalayama sata ɓotama, Nga Nali.»
58 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen, ayu wan ama’abo Abraham tufuw.”
59 Ɓoɓɛlɛ, ɓamba ya ɔngɔ maɓanga phɔ ya imumaa, kasi Yesu amba miɓomba, nɔnɔ watɔkɔlɔ yo o Tempelo.
59 Nati isan sabuw kabay hi’o’on Tafaror Bar wanawanan hitarabimih baise Jesu sabuw umah aren sorabon ufun tit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.