Hebreus 13
Sangola Eenyakune (LOQ) vs NVT
1 Le oɓokye lozingo loɓee onte ya ɓɛ.
1 Continuem a amar uns aos outros como irmãos.
2 Sabunga ikumbela ɓabutu ɓaaye oka ɓɛ̀ɛ, phɔ na ikumbela sasina, ɓaayɔkɔ ɓakumbelaka ɓaanzelu, saeɓa.
2 Não se esqueçam de demonstrar hospitalidade, porque alguns, sem o saber, hospedaram anjos.
3 Umunyaka ɓato ɓaa bɔlɔkɔ, ndokolo olii o bɔlɔkɔ na ɓɛ́ɛ molɔngɔ, emba na baanyɔkɔlɔ ɓɛ́ɛ ndokolo konyɔkɔmɔ na ɓɛ́ɛ molɔngɔ.
3 Lembrem-se dos que estão na prisão, como se vocês mesmos estivessem presos. Lembrem-se dos que são maltratados, como se sofressem os maus-tratos em seu próprio corpo.
4 Lɛ oɓokye ɓolonga ɓokumolame na ɓato ɓasɔ, na ntangye ya ɓolonga yango saɔtɔnɔ na sɔkɔtɔ ya ɓondumba, phɔ ɓato ɓaa ɓondumba na ɓaakyele ɓaphemba, Ŋwaphongo aaɓasambisa.
4 Honrem o casamento e mantenham pura a união conjugal, pois Deus certamente julgará os impuros e os adúlteros.
5 Lɛ oɓokye looto la ɓaphalanga lango sakamba moɓesi ŋwa ɓɛ̀ɛ. Ɓa na nkyisa na ŋwana ɓozwakye ɓoli na ɓɛ, phɔ Nkolo yo mampenza awɔ yokye: «Phe, esi ekatusa na mbala, esimbe na elɛ.»
5 Não amem o dinheiro; estejam satisfeitos com o que têm. Porque Deus disse: “Não o deixarei; jamais o abandonarei”.
6 Phɔ na ianola sisɔ tokokyi iwɔ oɓokye:
6 Por isso, podemos dizer com toda a confiança: “O Senhor é meu ajudador, portanto não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?”.
7 Umunya ɓato ɓaekambe, ɓaeyimola iloɓa sa Ŋwaphongo. Kyeka ndengye eyasukya ɓɛ́ɛ ɓomɔɔ pha ɓɛ, mekola ianola sa ɓɛ.
7 Lembrem-se de seus líderes que lhes ensinaram a palavra de Deus. Pensem em todo o bem que resultou da vida deles e sigam seu exemplo de fé.
8 Yesu Klisto ali nde ndengye yɔnɔyɔ, yana na lɔlɔ, amoɓaa ɓomɔ, nde phɔ ya ɓoɓɛlɛ na ɓoɓɛlɛ.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.
9 Ɓɛ́ɛ saebungya na mateya masuu ma ndengye na ndengye. Phɔ eli ɓola oɓokye ndondo ekute na ngɔlu kasi na ntoma phe, phɔ teyaika sunga ɓato ɓaaiɓengaka.
9 Portanto, não se deixem atrair por ensinos novos e estranhos. A força de vocês vem da graça de Deus, e não de regras sobre alimentos, que em nada ajudam aqueles que as seguem.
10 Ɓanga toli na etumbelo, ɓaakyele o molaku teɓakokyi iza ntoma ikyiute o etumbelo mɛ.
10 Temos um altar do qual os sacerdotes no tabernáculo não têm direito de comer.
11 Phɔ manyama makpe nganga wa Ŋwaphongo oomunɛnɛ malongo phɔ ya ikyɛ na mango o ete ya tempelo elekyi Mosantu ŋwa ɓasantu phɔ ya ilimbisa masumu, ɓamatumbe o eɓonga ya mokyisi.
11 O sumo sacerdote traz o sangue dos animais para o lugar santo como sacrifício pelo pecado, enquanto o corpo dos animais é queimado fora do acampamento.
12 Emba Yesu, phɔ ya ibuya ɓato ɓasɔ ɓasantu na malongo mɛ mampenza, aoka mpasi o eɓonga ya mokyisi.
12 Da mesma forma, Jesus sofreu fora das portas da cidade, para santificar seu povo mediante seu próprio sangue.
13 Yango mɛna, totɔkɔlɔ o eɓonga ya mokyisi phɔ ya ikyɛvana nɛ na inyanya sɔɔ eyaokaka yo.
13 Portanto, vamos até ele, para fora do acampamento, e soframos a mesma desonra que ele sofreu.
14 Phɔ tololi o se wawa na mokyisi ŋwa ɓoɓɛlɛ, kasi toli o iluka mokyisi ŋwaamoyaa.
14 Pois não temos neste mundo uma cidade permanente; aguardamos a cidade por vir.
15 Na nzela yɛ, tophɛ Ŋwaphongo imbɛlɛ sisɔ mbeka ya imokumisa, kyelukye iwɔ oɓokye mbeka ekyetɔkɔlɔ o biɓaa bitɔndɔlɔ nkombo yɛ.
15 Assim, por meio de Jesus, ofereçamos um sacrifício constante de louvor a Deus, o fruto dos lábios que proclamam seu nome.
16 Sabunga ikyela ɓola na isungana, phɔ eli nde mambeka mandengye mɛna masepelisa Ŋwaphongo.
16 E não se esqueçam de fazer o bem e de repartir o que têm com os necessitados, pois esses são os sacrifícios que agradam a Deus.
17 Tosa ɓakambi ɓa ɓɛ̀ɛ, oɓe na imiuya phɔ ya ɓɛ. Phɔ ɓɛ́ɛ ɓakyɛngyɛ phɔ ya milimo ma ɓɛ̀ɛ, ɓamba na tɔndɔlɔ phɔ ya mango oka Ŋwaphongo. Kyela oɓokye ɓakokya etoma ya ɓɛ́ɛ na nkyisa, na saikyɛmi miima, phɔ nde tewaɓee na itomba phɔ ya ɓɛ̀ɛ.
17 Obedeçam a seus líderes e façam o que disserem. O trabalho deles é cuidar de sua alma, e disso prestarão contas. Deem-lhes motivo para trabalhar com alegria, e não com tristeza, pois isso certamente não beneficiaria vocês.
18 Naongye oɓokye oɓɔndɔlɛkye phɔ ya ɓanga, phɔ toli na ianola oɓokye teloli na maumunya maɓe o mandondo ma ɓanga, naa na phowa ya imitambwisa na ɓola o maphɔɔ masɔ.
18 Orem por nós, pois nossa consciência está limpa e desejamos viver de forma honrada em tudo que fazemos.
19 Naloongye na ɓɛ̀ɛ na ɓokusi oɓokye okyele ɓaɓona, phɔ naebutolele izele.
19 Orem especialmente para que eu volte e possa vê-los em breve.
20 Lɛ oɓokye Ŋwaphongo owa ɓose owa tɔkɔlɔ Nkolo wa ɓanga Yesu onte ya ɓawe, na nzela ya malongo ma sangola eya ɓoɓɛlɛ, yo ooli Moɓanze oomunɛnɛ wa mampate,
20 E, agora, que o Deus da paz, que trouxe de volta dos mortos nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas, e confirmou uma aliança eterna com seu sangue,
21 emba Ŋwaphongo mɛ aebuya na ɓokalanganakye oo maphɔɔ masɔ malaa, phɔ ya ikyela phowa yɛ. Akyele onte ya ɓanga maphɔɔ maasepelisa, na nzela ya Yesu Klisto okokyi na nkyɛmɔ phɔ ya ɓoɓɛlɛ na ɓoɓɛlɛ. Amɛ.
21 os capacite em tudo que precisam para fazer a vontade dele. Que ele produza em vocês, mediante o poder de Jesus Cristo, tudo que é agradável a ele, a quem seja a glória para todo o sempre! Amém.
22 Ɓaande, naongye na ɓɛ̀ɛ ikanga motema phɔ ya maloɓa maekuya na nga mama! Phɔ naekomele nde ɓana maloɓa.
22 Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação.
23 Naeyimole oɓokye nwɛbi na ɓanga Timote ɓamotɔkɔlɔ o ɓɔlɔkɔ. Ɓo aesi izele, namoyaekyeka ɓanga nɛ.
23 Quero que saibam que nosso irmão Timóteo já saiu da prisão. Se ele vier em breve, eu o levarei comigo quando for vê-los.
24 Longɔlɔ ɓakambi ɓa ɓɛ̀ɛ ɓasɔ na ɓasantu ɓasɔ. Baa Itali ɓaelɔngɔsi.
24 Transmitam minhas saudações a todos os seus líderes e a todo o povo santo. Os irmãos da Itália também mandam lembranças.
25 Lɛ oɓokye ngɔlu ya Ŋwaphongo eɓe na ɓɛ̀ɛ ɓasɔ!
25 Que a graça de Deus seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.