Filipenses 3
Sangola Eenyakune (LOQ) vs NTLH
1 Emba uŋwaŋwa eye, ɓande na nga, kumba onte ya Nkolo. Siotwe ikula ekomela maphɔɔ maekomelaka nga phanza, emba eli phɔ ya ɓolaa pha ɓɛ̀ɛ.
1 Para terminar: meus irmãos, sejam alegres por estarem unidos com o Senhor. Não me aborreço de escrever, repetindo o que já escrevi, pois isso contribuirá para a segurança de vocês.
2 Okyeɓe na manva, okyeɓe na ɓato ɓa etoma ɓaaɓe, okyeɓe na moɓɛlɛsi mooɓe!
2 Cuidado com os que fazem coisas más, esses cachorros , que insistem em cortar o corpo!
3 Phɔ ɓato ɓaaɓɛlɛ ɓɛ, eli ɓanga. Phɔ tokyelele Ŋwaphongo na isungyi sa Ɓolɔbɔ phɛ, tomikuya phɔ ya Yesu Klisto, toloomilemele ɓanga mampenza.
3 Porque os que receberam a verdadeira circuncisão fomos nós, e não eles. Nós adoramos a Deus por meio do seu Espírito e nos alegramos na vida que temos em união com Cristo Jesus em vez de pormos a nossa confiança em cerimônias religiosas como a circuncisão.
4 Na ɓokomilele nga mampenza mɛ, ɓo moto mosu kaumunya imilema yo mamɛ, nga nakule milemela ileka yo.
4 É verdade que eu também poderia pôr a minha confiança nessas coisas. Se alguém pensa que pode confiar nelas, eu tenho ainda mais motivos para pensar assim.
5 Phɔ ya imiɓɛlɛ mokɔlɔ ŋwa ŋwambi sima ya iɓotama, nali moto wa Isalayɛlɛ onte ya ɓato ɓa Isalayɛlɛ, o iɓota sa Ɓenzamɛ, moela o iɓota sa Ɓaela, phɔ ya moɓeko ŋwa Ɓafalisai.
5 Fui circuncidado quando tinha oito dias de vida. Sou israelita de nascimento, da tribo de Benjamim, de sangue hebreu. Quanto à prática da lei , eu era fariseu .
6 Naɓaka munyɔkɔsi ŋwa Ingomba. O lowɔɔ la ɓosembo lookomi moɓeko, teɓakokakyi inzoya.
6 E era tão fanático, que persegui a Igreja. Quanto ao cumprimento da vontade de Deus por meio da obediência à lei, ninguém podia me acusar de nada.
7 Nzuka maphɔɔ masɔ maaɓaka mbano phɔ ya nga, namawɛni nde phaa phɔ ya Klisto.
7 No passado, todas essas coisas valiam muito para mim; mas agora, por causa de Cristo, considero que não têm nenhum valor.
8 Kyeka loolekyi na ntina: Iyeɓa Yesu Klisto Nkɔlo wa nga. Phɔ yɛ naɓungye mbolo isɔ, emba nawɛnɛ maphɔɔ masɔ mamana ndokolo sɔkɔtɔ phɔ ya izwa Klisto
8 E não somente essas coisas, mas considero tudo uma completa perda, comparado com aquilo que tem muito mais valor, isto é, conhecer completamente Cristo Jesus, o meu Senhor. Eu joguei tudo fora como se fosse lixo, a fim de poder ganhar a Cristo
9 na phɔ ya iɓa isanga onte yɛ, sili moto wa ɓosembo phɔ nakumole moɓeko, kasi phɔ nali na ianola onte ya Klisto. Eli nde Ŋwaphongo ookobuya moto, moto wa ɓosembo ɓoute na ianola.
9 e estar unido com ele. Eu já não procuro mais ser aceito por Deus por causa da minha obediência à lei. Pois agora é por meio da minha fé em Cristo que eu sou aceito; essa aceitação vem de Deus e se baseia na fé.
10 Ekpele yɔnɔyɔ ekyezingye nga, eli ieɓa Klisto, na ieɓa mwiya ŋwa ikundwa sɛ, na ianga na mpasi yɛ, oɓokye namiulinya na iwa saawaka yo.
10 Tudo o que eu quero é conhecer a Cristo e sentir em mim o poder da sua ressurreição. Quero também tomar parte nos seus sofrimentos e me tornar como ele na sua morte,
11 Phɔ nali na molembo oɓokye na nga namokundwa onte ya ɓawee mɛ.
11 com a esperança de que eu mesmo seja ressuscitado da morte para a vida.
12 Sizingye iwɔ oɓokye nambo koma o mbomela naa oɓokye nambo zwa losengyesi na nga. Kasi nataɓa ikyilingana phɔ ya izwa losengyesi, phɔ Klisto [Yesu] ampila na ɓokusi mi eɓɔkɔ.
12 Não estou querendo dizer que já consegui tudo o que quero ou que já fiquei perfeito, mas continuo a correr para conquistar o prêmio, pois para isso já fui conquistado por Cristo Jesus.
13 Oo ɓɛɓi, siumunya oɓokye naunva zwa losengyesi. Kasi phowa ya nga eli nde oɓokye nabungye masɔɔ malekana o sima ya nga, nakyɛndɛ nde o ɓoo.
13 É claro, irmãos, que eu não penso que já consegui isso. Porém uma coisa eu faço: esqueço aquilo que fica para trás e avanço para o que está na minha frente.
14 Nakyilingane nɔnɔ o suka phɔ ya izwa mbano ekyembangye na Ŋwaphongo izwa, onte ya Yesu Klisto, o ikolo.
14 Corro direto para a linha de chegada a fim de conseguir o prêmio da vitória. Esse prêmio é a nova vida para a qual Deus me chamou por meio de Cristo Jesus.
15 Ɓanga ɓasɔ ɓaalongoɓana, tosengyesi ikyela ɓaɓona. Kasi ɓoumunye ikyela ndengye esuu, nde phɛlɛ Ŋwaphongo amoeteya nde mɛ.
15 Todos nós que somos espiritualmente maduros devemos ter essa maneira de pensar. Porém, se alguns de vocês pensam de maneira diferente, Deus vai tornar as coisas claras para vocês.
16 O maphɔɔ masɔ, toikale nde o nzela ekyeɓengye ɓanga nɔnɔ uŋwaŋwa eye.
16 Portanto, vamos em frente, na mesma direção que temos seguido até agora.
17 Ɓande na nga, ɓɛ̀ɛ ɓasɔ ɓenga matambe ma nga. Lembetela ɓato ɓamikambe ndengye eya wɛnɛ ɓɛ̀ɛ oka ɓanga.
17 Meus irmãos, continuem a ser meus imitadores. E olhem com atenção também os que vivem de acordo com o exemplo que temos dado a vocês.
18 Phɔ naeyimolaka mbala nzikye, emba nakule ewɔlɛ langɔ lɔlɔ na mbembe o miyo, ngakye: Ɓato ɓaikye ɓabikye ndokolo ɓaini ɓa ekulusu ya Klisto.
18 Já disse isto muitas vezes e agora repito, chorando: existem muitos que, pela sua maneira de viver, se tornam inimigos da mensagem da morte de Cristo na cruz.
19 Mbomela ya ɓɛ́ɛ eli iwa, Ŋwaphongo wa ɓɛ́ɛ eli ibu sa ɓɛ, emba maphɔɔ maɓaphɛ sɔɔ, mɛna nde mamiphambe na ɓɛ. Ɓɛ́ɛ ɓaɓengye nde maphɔɔ ma mokyisi.
19 Eles vão para a destruição no inferno porque o deus deles são os desejos do corpo. Eles têm orgulho daquilo que devia ser uma vergonha para eles e pensam somente nas coisas que são deste mundo.
20 Kasi phɔ ya ɓanga, mokyisi ŋwa ɓanga moli o ikolo, emba moto okoziya ɓanga ɓo Mobikye, eli Nkolo Yesu Klisto.
20 Mas nós somos cidadãos do céu e estamos esperando ansiosamente o nosso Salvador, o Senhor Jesus Cristo, que virá de lá.
21 Yo amoɓongola nzoto ya ɓanga yaa ngɔngɔ iye phɔ ya iibuya ndokolo nzoto yɛ ya nkyɛmɔ. Phɔ ali na mwiya ŋwa ikyela ɓomɔ, phɔ ali Mokonzi ŋwa maphɔɔ masɔ.
21 Ele transformará o nosso corpo fraco e mortal e fará com que fique igual ao seu próprio corpo glorioso , usando para isso o mesmo poder que ele tem para dominar todas as coisas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.