Atos 3

Sangola Eenyakune (LOQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Petelo na Yoane ɓakyɛkyɛ ikyɛ ɓɔndɛlɛ o Ingambi siinɛnɛ sa losambo, yaɓaka wa ngonga eya iyato eya nkɔkɔlɔ.
1 Veya ta rabirab three korok na’atube Peter, John hairi Tafaror Bar gagaminamaim yoyobanamih hiyen hin.
2 Ɓamba yaa na lele mɔnɔmɔ owa ɓaka etuku tata iɓotama sɛ. Nkɔlɔ isɔ ɓaɓaka ɓamozasa o munɔkɔ ŋwa Inganbi siinɛnɛ sa losambo siɓangye ɓɛ́ɛ Moziɓo Molaa phɔ aongakye ɓaphalanga oka ɓato ɓasɔ ɓaayanyɔlɔ omɔ.
2 Nati Tafaror Bar gagamin ana seboseb Etawan Gewagewasin awanamaim orot an kafikafirin auman tutufuw, i mar etei te’abar tena nati’imaim teyare sabuw tirun titit isah ema efefeyan.
3 Lele mɛ, wawɛnɛ yo Petelo na Yoane ɓalukye inyɔlɔ o Ingambi sinɛnɛ sa losambo, aesi ya ɓaonga ɓaphalanga.
3 Peter, John hairi hina hirur itih, isah kabayamih fefeyan.
4 Emba Petelo na Yoane ɓamba molembetela, Petelo amba ya wɔɔ nɛ yokye: «Olokyekye»
4 Peter John hairi mutufor isan hinuw naatu Peter eo, “Aki kui’iti!”
5 Lele mɛ amba ɓakyeka, phɔ aumunyaka izwa na ɓɛ́ɛ ŋwana ekpele.
5 Basit orot isah nuw, notanot boro hairi biyahimaim abisa ta tab.
6 Ɓoɓɛlɛ Petelo aesi ya wɔ nɛ yokye: «Wolo ná ɓaphalanga, sili na yango; kasi eli na nga, naephɛ yango: Na nkombo ya Yesu Klisto moto wa Nazalɛtɛ, tambula!»
6 Baise Peter isan eo, “Ayu auru kabay en, baise abistan abai anan i boro anit. Jesu Keriso Nazareth mowan i wabinamaim, abiyuni kumisir kubat kuremor!”
7 Emba amba ya mophila mi eɓokɔ eya ɓoloo, amoinosi. Mina wamɔ, makolo na makyɛɛ matuto.
7 Naatu ofere uman ana asukwafune bai ibais misir an yan bat. Mar ta’imon orot an fuk sun higewasih,
8 Moto mɛ aesi ya ngbika, atɛmi, abuto itambula. Amba ya nyɔlɔ na ɓɛ́ɛ o Ingambi siinɛnɛ sa losambo, abuto ikyɛmitambula, kakyɛmingbika bibi kakumbele Ŋwaphongo.
8 fasi iwa’an misir an yan bat remor. Imaibo bairi etawan awan hirun kunununuw God ana merar yi wabin bora’ara’ah.
9 Ɓato ɓasɔ ɓaamba mowɛnɛ katambule kakyɛmikumbela Ŋwaphongo.
9 Sabuw rou’ay gagamin hima’am kawasa kununuw God bobora’ah hi’itin,
10 Ɓamoeɓaka oɓokye eli yo moto owaɓaka kazale phɔ ya iongaka o Moziɓo Molaa ŋwa Ingambi siinɛnɛ sa losambo. Emba ɓato ɓailaka, ɓakamwaka na lowɔɔ lamoyelelaka.
10 Naatu hi’i’inan i fefeyanayan Etawan Gewagewasin awanamaim ma’ama, naatu biyanamaim abisa matar hi’i’itin isan hi’oror sa’irih naatu hai kasiy ra’at.
11 Waaɓa moto mɛ saika Petelo na Yoane itakye, ɓato ɓasɔ ɓayakaka angana wali ɓɛ́ɛ na ikamwa o mokpengba ŋwa Salomo.
11 Orot na Peter, John hairi biyahimaim bukikinih batabat sabuw hi’i’itin ana veya hifofofor erekasiy auman hinunuw hin biyah hitit, efan wabin Solomon ana seboseb efanamaim.
12 Waawɛnɛ Petelo ɓaɓona, aesi ya wɔ na ɓato mɛ, yokye: «Ɓampele ɓa Isalayɛlɛ, phɔ ya'ye kokamwe na lowɔ lolo? Phɔ ya'ye kololembetele, ndokolo naa ɓanga totambuse moto oyo na mwiya ɓanga naa na ngɔngɔ ya ɓanga?
12 Peter bat sabuw itih in sawar naatu iuwih eo, “Israel sabuw, aisim iti sawar mamatar isan kwabifofofor? Naatu aisim aki kwa’i’iti kikini? Kwanotanot iti i aki ai fairamaim, ai aki ai kakafiyinamaim iti orot ai yawas bat ereremor?
13 Ŋwaphongo wa Abalayama, wa Izaka na Yakoɓo, Ŋwaphongo wa ɓaango ɓa ɓanga, aphɛ mosali nwɛ Yesu ngambo, yo owa ungyaka ɓɛ̀ɛ na owa lɛkyɛ ɓɛ̀ɛ o ɓoo pha Pilata owa kpaka meko oɓokye kamokandole.
13 Iti i Abraham, Isaac naatu Jacob hai God, naatu it ata’a’agir auman hai God, ana omatanen i iti ana’akir orot Jesu kakafiyin isan eo, baise kwa kwabai a orot ukwarih umahimaim kwayai hi’asabun, naatu Pilate botaitinamih eo ana veya Pilate nanamaim kwakwahir.
14 Kasi ɓɛ̀ɛ walɛkyɛ moto o mosantu na owa ɓosembo, wamba onga oɓokye ɓaekandolele moɓomi ŋwa ɓato.
14 Kwa Orot Kakafiyin naatu ana Yawas Mutufurin kwakwahir, efanin Pilate kwaifefeyan sabuw asbunuwenayan i botait.
15 Mokonzi ŋwa ɓomɔɔ owa ɓoma ɓɛ̀ɛ. Ŋwaphongo amokundola o ɓawe, ɓanga toli manzoka ma lowɔɔ mɛ.
15 Kwa ayawas ana bonawiyenayan orot kwa’asabun. Baise God morobone bora’ah misir maiye naatu aki i iti yawas ana kourerebayah.
16 Phɔ ya ianola nkombo ya Yesu, nkombo mɛ esi ya kuya moto okowɛnɛ ɓɛ̀ɛ na okoeɓe ɓɛ̀ɛ oyo; emba ianola siute na Yesu simophɛ nzoto ɓokusi o miyo ma ɓɛ̀ɛ ɓasɔ.»
16 Aki abitumatum Jesu wabinamaim iti orot iyawas fair bai. Iti i Jesu wabinamaim naatu baitumatum i wanawananamaim na, iti orot biyan tutufin etei iyawas boun iti kwa’i’itin naatu kwaso’so’ob.
17 «Yango mɛna, ɓɛbi, naeɓe oɓokye wakyelaka ɓaɓona phɔ ya ɓoeɓakye phe, nde ya ɓakonzi ɓa ɓɛ̀ɛ.
17 Taitu tuwai’inah Jew, ayu bounabo aso’ob kwa a ukwarih bairi a kasiyomaim Jesu isan iti na’atube kwasinaf.
18 Ŋwaphongo akokye nde ɓomɔ maphɔɔ mawɔkɔ yo phanza na nzela ya ɓaimosi ɓasɔ oɓokye Klisto amunyɔkɔmɔ.
18 Baise God marasika ana dinab orot biyahimaim itenaya, ana Roubininenayan orot boro ni’akir naatu ana tur nati i boun na iturobe.
19 Ɓongola motema ombe butwela Ŋwaphongo, phɔ masumu ma ɓɛ̀ɛ ma malimbisame:
19 Imih dogor kwanikitabir naatu God isan kwanatatabir maiye, saise i boro a kakafih nakusouwen.
20 Emba imbɛlɛ sa iema saamoephɛɛ Nkolo samoya, waamotoma yo Klisto owa emekyela yo, yo Yesu.
20 Nati namamatar ana veya, imaibo ayub ana fair bain baiboubun isan boro Regah wanawananamaim nan biya natit. Jesu, i ana Roubinineyan orot marasika kwa isa rurubin boro niyafar.
21 Iyo asengyesi iikala o ikolo nɔnɔ imbɛlɛ sa mokokyisama maphɔɔ masɔ maawɔkɔ Ŋwaphongo namunɔkɔ ŋwa ɓaimosi ɓasantu ɓakalakala.
21 I boro maramaim nama nanan God ana veya ya’iyai nan natit, sawar etei nasinaf hinan hiniboubuh maiye, marasika ana dinab orot kakafiyih biyahimaim kukurereb na’atube.
22 Mose phanza awokɔ yokye:
22 Moses eo, ‘Regah a God boro kwa wanawanamaim a orot ta narubin dinab orot namatar ayu rurubinu na’atube, imih tain kwanarub sawar etei sinafumih nao kwananowar.
23 Emba moto munsɔ owamoɓa saoka moimosi mɔna,
23 Orot yait nati dinab orot fanan men nabobosiyasiyar i boro God ana sabuw biyahine hina’afuru’um natit anababatun.’
24 Emba ɓaimosi ɓasɔ tata na Samwɛlɛ na ɓasɔ ɓaya o sima yɛ, mɔnɔmɔ na mɔnɔmɔ awɔkɔ phɔ ya iimola nkɔlɔ mɛ ili ɓanga iye.
24 Dinab oro’orot etei tur hibai, Samuel ma’am ana veya’amaim dinab orot afa i ufununamaim auman iti veya boun boro abistan namamatar isan i hi’orerebaka.
25 Eli ɓɛ̀ɛ ɓana ɓa ɓaimosi na ɓaa sangola eya kyelaka Ŋwaphongo na ɓaango ɓa ɓɛ̀ɛ, waawɔkɔ yo na Abalayama oɓokye: “Phɔ ya ɓankɔkɔ ɓa wɛ, maɓota masɔ ma mokyisi mamopambolama.”
25 God ana’omatanen dinab biyahine nan i kwa isa, naatu obaibasit iti boun kwafafaram God bai uwatanah bairi hibasit ana veya, Abraham isan iti na’atube eo, ‘O wawaw wanawanahimaim sabuw tafaram wanawanan tutufin etei boro baigegewasin hinab.’
26 Eli phanza phɔ ya ɓɛ̀ɛ, Ŋwaphongo atɔkɔlɔ Mosali nwɛ, amba motoma iepambola phɔ ya iemanya moto na moto o maphɔɔ mɛ maaɓe.»
26 Imih God ana bai’akirayan orot rubin iyafar kwa isa wan na, anayabin God ana kok i kwa baigegewasin tit naatu kwa ta’ita’imon a ef kakafihine kwama’am kwatamatabir maiye isan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.