Efésios 6
Living Oracles NT (LONT) vs NAA
1 Children, obey your parents in the Lord; for this is just.
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isto é justo.
2 Honor your father and mother, (which is the first commandment with a promise,)
2 “Honre o seu pai e a sua mãe”, que é o primeiro mandamento com promessa,
3 that it may be well with you, and that you may live long on the earth.
3 “para que tudo corra bem com você, e você tenha uma longa vida sobre a terra”.
4 Also, fathers, do not provoke your children to wrath; but bring them up in the correction and instruction of the Lord.
4 E vocês, pais, não provoquem os seus filhos à ira, mas tratem de criá-los na disciplina e na admoestação do Senhor.
5 Servants, obey your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the integrity of your heart, as to Christ.
5 Quanto a vocês, servos, obedeçam a seus senhores aqui na terra com temor e tremor, com sinceridade de coração, como a Cristo,
6 Not with eye-service, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the soul;
6 não servindo apenas quando estão sendo vigiados, somente para agradar pessoas, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 with good will, acting as servants to the Lord, and not to men:
7 Sirvam de boa vontade, como se estivessem trabalhando para o Senhor e não para pessoas,
8 knowing that whatever good work any one does, for that he shall receive of the Lord, whether bond or free.
8 sabendo que cada um, se fizer alguma coisa boa, receberá isso outra vez do Senhor, seja servo, seja livre.
9 And, masters, do the same things to them, moderating threatening; knowing, also, that your Master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
9 E vocês, senhores, façam o mesmo com os servos, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor, tanto deles como de vocês, está nos céus, e que ele não trata as pessoas com parcialidade.
10 Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
10 Quanto ao mais, sejam fortalecidos no Senhor e na força do seu poder.
11 Put on the complete armor of God, that you may be able to stand against the crafty ways of the devil.
11 Vistam-se com toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo.
12 For we wrestle not with flesh and blood, but with governments, with powers, with the rulers of this darkness: with spiritual wickedness in the heavenly regions.
12 Porque a nossa luta não é contra o sangue e a carne, mas contra os principados e as potestades, contra os dominadores deste mundo tenebroso, contra as forças espirituais do mal, nas regiões celestiais.
13 For this reason, take up the complete armor of God, that you may be able to resist in the evil day, and having fully wrought everything, to stand.
13 Por isso, peguem toda a armadura de Deus, para que vocês possam resistir no dia mau e, depois de terem vencido tudo, permanecer inabaláveis.
14 Stand, then, having your loins girded about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
14 Portanto, fiquem firmes, cingindo-se com a verdade e vestindo a couraça da justiça.
15 and having your feet shod with the preparation of the gospel of peace.
15 Tenham os pés calçados com a preparação do evangelho da paz,
16 Over all, taking up the shield of faith, with which you will be able to extinguish all the fiery darts of the wicked one.
16 segurando sempre o escudo da fé, com o qual poderão apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God.
17 Usem também o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 With all supplication and deprecation, pray at all seasons in spirit; and for this very purpose, watch with all perseverance and supplication for all the saints:
18 Orem em todo tempo no Espírito, com todo tipo de oração e súplica, e para isto vigiem com toda perseverança e súplica por todos os santos.
19 especially for me, that eloquence may be given me in opening my mouth with boldness, to make known the secret of the gospel;
19 E orem também por mim, para que, no abrir da minha boca, me seja dada a palavra, para com ousadia tornar conhecido o mistério do evangelho,
20 for which I execute the office of an ambassador in a chain; that I may speak boldly concerning it, as it becomes me to speak.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que, em Cristo, eu seja ousado para falar, como me cumpre fazer.
21 Moreover, that you also may know the things relating to me, and what I am doing, Tychicus, a beloved brother, and faithful minister in the Lord, will make known to you all things;
21 E, para que saibam como estou e o que estou fazendo, Tíquico, o irmão amado e fiel ministro do Senhor, lhes dará todas as informações.
22 whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our affairs, and that he may comfort your hearts.
22 Eu o estou enviando a vocês com esta finalidade: para que conheçam a nossa situação e para que ele console o coração de vocês.
23 Peace to the brethren, and love with faith, from God the Father, and the Lord Jesus Christ.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Favor be with all them who love our Lord Jesus Christ in sincerity.
24 A graça esteja com todos os que amam sinceramente o nosso Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.