Romanos 10
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI
1 Áma adrúpi ɨ, má adré Gìká nɨ ti lizí togó wä́yi sè, adrézó ngòle akódhɨ rú Ɨ̀sèrélè ànzɨ kɨ tà sè, akódhɨ kòtɨdrɨ́ró àyɨ be dhɨ bvó.
1 Taituwau ayu dogorou wanawanan au kok gagamin naatu au yoyoban i mi’itube ayu au sabuw Israel yawas hitab!
2 Tàko ko, má kɨtswá tàá àyɨ nda kɨ tà sè dhɨ, àyɨ kɨ togó àtsɨ ró Gìká nɨ tà sè bàti. Dɨ, àyɨ kɨ togó àtsɨ ró nda adré ɨ́na áyɨ totó tà bàti nìma dri ko.
2 Anababatun a tur ao’owen Israel sabuw etei i God isan tibibobowen, baise i hai bobowen i men so’ob anababatun tafanamaim tebatabat.
3 Àngyá ko, ɨ̀ nì láti Gìká dré adrézó móndɨ́ kɨ bha gyǎgya ɨ́ kandrá dhɨ ko. Ɨ̀ kaꞌì kpà Gìká nɨ láti nda nɨ lebèle ko. Be ró dhɨ, ɨ̀ ndà àyɨkya àyɨ kɨ tàndɨ kɨ láti atsázó gyǎgya Gìká kandrá dhɨ kòdhya.
3 Anayabin ef mutufurin Godane enan i men hiso’ob, imih i taiyuwih hai ef tibimataren, naatu God ana ef mutufurin i bitih babanamaim men tema’am.
4 Dɨ, Krísto ꞌo ɨ́na tà Gìká dré tátrɨ́trɨ́ kúlí fèzo ásà dhɨ kɨtswálé títí, kɨtswálé móndyá títí adrébhá áyɨ kaꞌì dhɨ ɨ̀ kàtsáró gyǎgya Gìká kandrá be dhɨ bvó.
4 Anayabin ofafar ana tur etei Keriso sinaf in yomanin isawar, saise sabuw iyab tibitumatum etei hinan hai ef namutufor.
5 Kàdré atsama gyǎgya tátrɨ́trɨ́ kúlí ꞌòma sè dhɨ nɨ tà sè dhɨ, Mósè tɨsɨ̀ tá kònɨ̀nɨ: «Dhya adrélépi tà títí tátrɨ́trɨ́ kúlí dré adrélé tàle dhɨ kɨ ꞌo dhɨ nɨ adrɨ́ tà nda ɨ sè.»
5 Moses ofafaramaim baimutufurit isan iti na’atube kubuna eo, “Orot yait Regah ana tur ebi’ufunun i boro nama.”
6 Dɨ, kàdré ɨ́na atsama gyǎgya Gìká kandrá tà kaꞌìkaꞌì sè dhɨ nɨ tà sè dhɨ, Gìká nɨ Kúlí adré tàá kònɨ̀nɨ: «Mɨ́ kòtà ámɨ togó na dhɨ, àdhi nɨ mba bhù na nɨ̀ ya dhɨ ko.» (Kòdhɨ adré tàá dhɨ, àdhi nɨ mba Krísto nɨ ꞌo asílé bvò dri dhɨ nɨ̀.)
6 Baise ef mutufurin, baitumatum tafanamaim bat enan i iti na’atube eo, “Men dogoromaim kwanao, ‘Yait boro au mar nayen, Keriso nab nare?’
7 «Mɨ́ kòtà kpà dhɨ, àdhi nɨ si bvò àndúna nɨ̀ ya dhɨ ko.» (Kòdhɨ adré tàá dhɨ, àdhi nɨ si Krísto nɨ tɨngá dràdrà lésè dhɨ nɨ̀.)
7 O yait boro inare me baban Keriso morobone inab inayen?”
8 Dɨ, Gìká nɨ Kúlí adré ɨ́na tàá dhɨ: «Kúlí ànyɨ mɨ́ làga. Kúlí nda mɨ́ tí ɨ̀ndɨ̀ ámɨ togó na.» Kúlí nda kúlí tà kaꞌìkaꞌì àdhya mà dré adrélé longólé kònɨ̀dhɨ ꞌɨ:
8 Baise tur abisa ao i iti, God ana tur i wanawanamaim, awamaim, dogoromaim, baitumatum turaban nati i boun aki ao’orereb.
9 Mɨ́ kòtà ámɨ ti sè dhɨ, Yésu Mírì ꞌɨ gò, mɨ́ dré kaꞌìzoá ámɨ togó na tàle dhɨ, Gìká tɨngá akódhɨ dràdrà lésè dhɨ, mɨ́ nɨ adrɨ́.
9 Naatu awamaim ina’e’en Jesu i Regah naatu dogoromaim initumitum i morobone God iyawas maiye, o boro niyawasi.
10 Tàko ko, à adré Yésu nɨ kaꞌì togó sè gò, Gìká dré adrézó dhyá kɨ bha gyǎgya ɨ́ kandrá. À adré kpà tàá ti sè dhɨ, Yésu Mírì ꞌɨ gò, Gìká dré adrézó dhyá kɨ tɨdrɨ́.
10 Anayabin o dogoromaim kubitumatum isan a ef boro namutufor, naatu awamaim kue’e’en isan boro yawas inab.
11 Ngóró Gìká nɨ Kúlí dré adrélé tàle dhɨ tɨ́nɨ: «Dhya ángùdhi adrélépi akódhɨ nɨ kaꞌì dhɨ kɨtswá tàdzí adrélé kanyò ro ko.»
11 Bukamaim itit na’atube eo, “Orot yait i ebitumitum boro men biyan na’ohow.”
12 Àngyá ko, Yúdà ànzɨ ɨ móndyá súrú twá ro dhɨ ɨ́be dhɨ ɨ twátwa ko. Mírì àlo kwákwá dhɨ àyɨ títí nda kɨ Mírì ꞌɨ. Akódhɨ nda adré tà tanɨ fe gàle móndyá títí adrébhá liyílé ɨ́ rú dhɨ ɨ léna.
12 God matanamaim Jew naatu Ufun Sabuw i ta’imon men tata’amih, nati Regah ta’imon etei hai Regah. Iyab isan te’afa’af boro ana toto ana buyoy tutufin etei nigegewasinih.
13 Tàko ko, Gìká nɨ Kúlí adré tàá dhɨ: «Dhya ángùdhi adrélépi liyílé Mírì rú dhɨ nɨ adrɨ́.»
13 Anayabin, “Sabuw iyab Regah isan te’afa’af boro niyawasih.”
14 Dɨ, ɨ̀ nɨ kɨtswá liyílé Mírì rú ngɨ́nɨ, ɨ̀ kòkaꞌì rè akódhɨ ko dhɨ? Ɨ̀ nɨ kɨtswá kpà akódhɨ nɨ kaꞌì ngɨ́nɨ, ɨ̀ kòyi rè akódhɨ nɨ tà ko dhɨ? Ɨ̀ nɨ kɨtswá kpà akódhɨ nɨ tà yi ngɨ́nɨ, móndɨ́ àruka ɨ̀ kòlongó rè akódhɨ nɨ rúbí àyɨ dré ko dhɨ?
14 Bo i men hinabitumitum boro mi’itube isan hina’af? Naatu tur men nan hinanonowar boro mi’itube hinitumatum? Naatu binanuyah men hinan hinabibinan boro mi’itube tur hinanowar?
15 Àyɨ nda kɨ kɨtswá kpà akódhɨ nɨ rúbí longó ngɨ́nɨ, à kòmù rè àyɨ rúbí nda nɨ longó ko dhɨ? Ngóró Gìká nɨ Kúlí dré adrélé tàle dhɨ tɨ́nɨ: «Mɨ̀ nò rè ngalè dhya adrébhá alɨ̀le rúbí tanɨ longó dhɨ kɨ pá avé tò ngɨ́nɨ ya dhɨ ká!»
15 Naatu tur binanuyah men hiniyafarih hinatitit, tur boro yait nabinan? Bukamaim hikikirum na’atube, “Binanuyah God ana tur gewasin hibai hitit me hiwawastubun ana itinin i gewasin maiyow!”
16 Dɨ, Ɨ̀sèrélè ànzɨ Rúbí Tanɨ yibhá dhɨ ɨ kòfalé dhɨ, àyɨ títí dhɨ ɨ̀ kaꞌì àyɨkya Rúbí nda ko. Tàko ko, pròfétà Èsáyà tà dhɨ: «Mírì, àdhi kaꞌì rúbí mà dré longólé dhɨ nɨ̀?»
16 Baise Israel sabuw turihiwat tur gewasin hinowar naatu hitumatum. Anayabin Isaiah iti na’atube eo, “Regah yait boro aki abibinan nanowar?”
17 Dɨ ásà dhɨ, à adré rúbí nda nɨ kaꞌì, rúbí nda nɨ yìma sè. À adré kpà rúbí nda nɨ yi, Krísto nɨ kúlí longoma sè.
17 Isan imih, baitumatum i tur tanonowar imaim emamatar, naatu tur abisa tanonowar i Keriso ana turane enan.
18 Má adré dɨ lizíá dhɨ: Ɨ̀sèrélè ànzɨ ɨ̀ yi tsì rúbí nda ko? Kònɨ̀nɨ ko, ɨ̀ yi ꞌí. Ngóró Gìká nɨ Kúlí dré adrélé tàle dhɨ tɨ́nɨ:
18 Baise ayu abibat, nati sabuw tur men hinowar? En sabuw i tur hinowar” Fanah tit kamar tutufin etei bai, naatu hai tur i tit tafaram ana yomanin etei hinowar.
19 Dɨ, má adré gòle lizíá dhɨ: Ɨ̀sèrélè ànzɨ nda ɨ̀ nì tsì rúbí nda nɨ àndu ko? Ɨ̀ nì ꞌí. Drìdrì dhɨ, Mósè longó tá Gìká nɨ kúlí kònɨ̀nɨ:
19 Iban abibat maiye, Israel sabuw tur men naniyan hibai? Tur hinowar naatu Moses wantoro’ot eo,
20 Kòdhɨ ɨ́be dhɨ, Èsáyà longó tá Gìká nɨ kúlí tirì àko kònɨ̀nɨ:
20 Naatu Isaiah itafofor eo, “Sabuw iyab ayu men tenunuwuhu, i ayu hitita’uru; sabuw iyab ayu isou men hifefeyan i isah airerereb.”
21 Dɨ, kàdré ɨ́na Ɨ̀sèrélè ànzɨ kɨ tà sè dhɨ, Èsáyà tà kpà dhɨ:
21 Baise Israel sabuw isah iti na’atube eo, “Mar manin maiyow ayu sabuw baifanasairayah naatu dogoroh fokarin isah umou abora’ah abat ao kwana kwai’ufnunu.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.