Hebreus 1

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Atú dhɨ, Gìká longó tá áyɨ kúlí àma kɨ tábhí ɨ dré áyɨ pròfétà ɨ tí, lókyá twátwa ɨ sè ɨ̀ndɨ̀ láti twátwa ɨ sè.
1 Deus, que várias vezes e de diversas maneiras, falou no passado aos pais pelos profetas,
2 Dɨ, lókyá kùdù kònɨ̀dhɨ sè dhɨ, longó áyɨ kúlí àma dré áyɨ tàndɨ nɨ Mváagó tí. Akódhɨ nda dhya Gìká dré tá ꞌòle ngá títí dhɨ kɨ bha dhɨ ꞌɨ, ɨ̀ndɨ̀ dhya dré bhàle kɨtswálé tà títí ɨ́ dré lazílé tàyɨlé ro dhɨ kɨ kisú dhɨ ꞌɨ.
2 nestes últimos dias falou-nos pelo seu Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, por quem fez também os mundos.
3 Akódhɨ nda adré lagúlé Gìká nɨ tàndɨ nɨ mìlanzìlanzì sè. Adré kpà Gìká nɨ tàndɨ nɨ lɨ́drɨ̀ ꞌo adrélé nòle kyá ɨ́ rú. Adré ngá títí dhɨ kɨ ꞌo adrélé ru totó àyɨ kɨ àrà ɨ ꞌásè áyɨ kúlí rìnyi ró dhɨ sè. Akódhɨ dré móndyá bvò dri dhɨ kɨ temvézó àyɨ kɨ tàkonzɨ̀ lésè dhɨ àmvolésè dhɨ, dré mbàzo lɨrɨ́lé Gìká múrúngú dhɨ nɨ drɨ́ágó lésè bhù na.
3 O qual, sendo o resplendor de sua glória, e a imagem expressa de sua pessoa, e sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;
4 Dɨ Gìká nɨ Mváagó nda atsá kàdrɨ̀ ángéló títí dhɨ kɨ lavú byá, ngóró rú Gìká dré fèle drá dhɨ dré kpà adrélé kàdrɨ̀ ángéló kya kɨ lavú byá dhɨ tɨ́nɨ.
4 tendo sido feito tanto melhor do que os anjos, assim obteve por herança um nome mais excelente do que eles.
5 Tàko ko, Gìká tà tá tàdzí tà ángéló dré ngóró dré tàle áyɨ Mvá dré dhɨ tɨ́nɨ ko. Tà tá áyɨ Mvá nda dré dhɨ:
5 Porque a qual dos anjos disse ele alguma vez: Tu és meu Filho, neste dia te gerei? E outra vez: Eu serei para ele um Pai, e ele será para mim um Filho?
6 Kòdhɨ ɨ́be dhɨ, lókyá Gìká dré tá adréràꞌa áyɨ Mvá kàyo nda nɨ amù bvò dri dhɨ ꞌá dhɨ, tà dhɨ:
6 E outra vez, quando traz ao mundo o primogênito, diz: E que todos os anjos de Deus o adorem.
7 Kàdré ángéló kɨ tà sè dhɨ, Gìká tà dhɨ:
7 E dos anjos diz: Quem faz dos seus anjos espíritos, e de seus ministros uma chama de fogo.
8 Dɨ, kàdré ɨ́na akódhɨ nɨ Mvá nɨ tà sè dhɨ, tà dhɨ:
8 Mas ao Filho ele diz: Teu trono, ó Deus, é para sempre e sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Mɨ́ lè mɨ́na tà gyǎgya kòdhya gò, tà kònzɨ gàzo gàgà.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, também o teu Deus, te ungiu com o óleo da alegria mais do que a teus companheiros.
10 Akódhɨ tà kpà áyɨ Mvá nda nɨ tà sè dhɨ:
10 E tu, ­Senhor, no princípio estabeleceste a fundação da terra, e os céus são as obras de tuas mãos.
11 Ngá nda kɨ dra akɨ́lé títí, dɨ, mɨ́ nɨ mɨ́na ngbú adré be.
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; e todos eles envelhecerão como acontece com a vestimenta;
12 Mɨ́ nɨ àyɨ kɨ kopá kánzò tɨ́nɨ.
12 e como um manto tu irás dobrá-los e eles serão mudados; mas tu és o mesmo, e os teus anos não falharão.
13 Gìká tà kpà tàdzí tà ángéló àlo dré kònɨ̀nɨ ko:
13 Mas a qual dos anjos disse ele alguma vez: Assenta-te à minha destra, até que ponha os teus inimigos por escabelo de teus pés?
14 Ángéló títí dhɨ ɨ ngbà ꞌí tɨrɨ́ adrébhá Gìká nɨ àzí ꞌo dhɨ ꞌɨ. Akódhɨ adré àyɨ kɨ amù móndyá dra lɨ́drɨ̀ kóná vésè kólyá dhɨ nɨ kisúbhá dhɨ kɨ ledé.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para servir àqueles que serão herdeiros da salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.