Atos 24

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kìtú nzi àmvolésè dhɨ, kòwánà kɨ kàdrɨ̀ Ànànɨ́yà ɨ̀ dré tsàzo bhàgo àruka ɨ́be ɨ̀ndɨ̀ dhya adrélépi tá kúlí ta àyɨ dré, rú be Tèrùtúlò dhɨ be Kàyìsàríyà na. Gò ɨ̀ dré tà ɨ̀ dré tá adrézó Pólò nɨ asíkì ásà dhɨ kɨ tàzo gùvèrènérè Fèlíkisì kandrá.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 À kàzí Pólò dre dhɨ, Tèrùtúlò nda dré ngàzo tà ta akódhɨ rú kònɨ̀nɨ: «Atálágó Fèlíkisì, mà adré lenzélé tà kɨ̀drɨ́kɨ̀drɨ mà dré adrézó ába lókyá be vwàvwà ro mɨ́ zàle dhɨ nɨ tà sè, ɨ̀ndɨ̀ tà mɨ́ dré kisùle ladzálé atsálé dóro àma kɨ bvò kònɨ̀dhɨ lé dhɨ kɨ tà sè.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Mà adré tà nda kɨ no lókyá wä́yi sè ɨ̀ndɨ̀ àrà títí ɨ ꞌásè gò, mà dré adrézó àwoyà ta mɨ́ dré togó wä́yi sè.
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Dɨ, má lè mána ámɨ lókyá kɨzálé ko. Má adré dɨ ámɨ ti lizí, mɨ́ kòyiró àma lókyá tsà sè ámɨ togó dóro sè.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 Mà kisú dhɨ, agó kònɨ̀dhɨ ɨ́na drìkònzɨ líyí ꞌɨ. Adré móndɨ́ kɨ kodzó lɨgɨ́lé Yúdà ànzɨ bvò wä́yi ꞌásè dhɨ ɨ kòfalésè. Akódhɨ móndyá adrébhá dhya Nàzàrétà lésè dhɨ nɨ láti kɨnzò ro dhɨ nɨ lebè dhɨ kɨ kàdrɨ̀ kɨ àlo ꞌɨ.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 Tabhì tá ndɨ̀ndɨ̀ àma kɨ tépelò ꞌòle atsálé ndǐ ró gò, mà dré akódhɨ nɨ rùzo.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 — ausente —
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Ámɨ tàndɨ, mɨ́ nɨ kɨtswá akódhɨ nɨ lizí, kɨtswázó tà títí mà dré adrézó akódhɨ nɨ asíkì ásà kòdhɨ kɨ àndu ni kyá.»
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Gò Yúdà ànzɨ ɨ̀ dré kpà tàzoá dhɨ, tà títí Tèrùtúlò dré tàle Pólò rú nda ɨ tà bàti ꞌɨ.
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Dɨ gùvèrènérè nda dré drɨ́gá bhèzo Pólò véna kòtàró tà gò, Pólò dré ngàzo tàá dhɨ: «Má nì tàle dhɨ, mɨ dhya adrélépi tàbvó ta bvò kònɨ̀dhɨ drìle dhɨ ꞌɨ kóná be bǐ dhɨ be. Ásà dhɨ, ma arɨ́ ɨ́be adrézó áma tàrá ga mɨ́ kandrá.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 Ngóró mɨ́ dré kɨtswálé nìle be dhɨ tɨ́nɨ dhɨ, lavú rè kìtú mudrí-drì-rì ko, má mbà tá Yèrúsalémà na kɨtswálé Gìká nɨ lɨndrɨ̀ bha.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Dhya adrébhá áma asíkì kònɨ ɨ̀ kisú tá ma tépelò na adréràꞌa tà kayí móndɨ́ ɨ́be yà, kó ngalè adréràꞌa móndɨ́ kɨ kodzó lɨgɨ́lé yà dhɨ ko. Ɨ̀ kisú tá kpà ma adréràꞌa ꞌòá kònɨ̀nɨ Yúdà ànzɨ kɨ lɨ̀sámbò dzó ɨ ꞌásè yà, kó ngalè àrà àzya bhàandre nda lé dhɨ na yà dhɨ ko.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Ɨ̀ kɨtswá kpà tadhá dhɨ, tà ɨ̀ dré adrézó áma asíkì ásà dhɨ ɨ tà bàti ꞌɨ dhɨ bwà ko.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 Dɨ, má adré mána tà kònɨ̀dhɨ nɨ kaꞌì kòdhya: Má adré láti ɨ̀ dré adrélé zìle kɨnzò ro nda nɨ lebè, adrézó Gìká àma kɨ tábhí kya nɨ lɨndrɨ̀ bha ásà. Má adré kpà tà títí tɨsɨ̀le Mósè nɨ tátrɨ́trɨ́ kúlí na ɨ̀ndɨ̀ pròfétà kɨ búkù ɨ ꞌásè dhɨ kɨ kaꞌì.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 Má adré kpà mì bha Gìká véna, adrézó kaꞌìá àyɨ kònɨ kya tɨ́nɨ dhɨ, móndyá títí gyǎgya ró ɨ̀ndɨ̀ kònzɨ ró dhɨ kɨ nga dràdrà ꞌásè.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Dɨ ásà dhɨ, má adré ngbú adrélé áma togó lɨkɨ́, má kàdréró tà àko má rú Gìká kandrá, ɨ̀ndɨ̀ móndɨ́ ɨ kandrá.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 Má dré tá tsàle Yèrúsalémà na ko kóná bǐ dhɨ sè dhɨ, má gò tsàle kònàle kɨtswálé ngá fe lemerèbhá áma súrú na dhɨ ɨ dré, ɨ̀ndɨ̀ kɨtswálé ngá fe Gìká dré.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 Ɨ̀ kisú tá ma adréràꞌa tà kòdhɨ kɨ ꞌo tépelò na, àkò má temvé tá ma dre dhɨ ꞌá. Àma tá túmä́ní móndɨ́ zyandre dhɨ ɨ́be ko. Má ꞌo tá kpà tà àlo wàyá ro ko.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Dɨ, Yúdà ànzɨ àruka angábhá bvò Àsɨ́yà àdhya lésè dhɨ ɨ tá àyɨkya kònàle. Adré tá lèá dhɨ, àyɨ nda ɨ̀ kàdré áma asíkì kònwa mɨ́ kandrá dhɨ àyɨ, ɨ̀ kàdré tà ɨ́be tàle má rú dhɨ.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 Adré kó lèá dhɨ, dhya kònɨ ɨ̀ kòtà tà kònzɨ ɨ̀ dré tá kisúlé má vélé, má dré tá pfǒràꞌa Yúdà ànzɨ kɨ bhàgo kàdrɨ̀ ɨ kandrá dhɨ ꞌá dhɨ.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Àruka nɨ, tà nda tà má dré tá yòle àyɨ kandrá kònɨ̀dhɨ ꞌɨ: ‹À adré áma tàbvó ta àmɨ kandrá ándrò kònɨ̀nɨ, má dré adrélé kaꞌìá tàle dhɨ, móndyá dràbhá dre dhɨ kɨ nga dràdrà ꞌásè dhɨ sè!›»
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Dɨ Fèlíkisì, Mírì nɨ láti nɨ tà nìlepi dóro nda, dré ru kɨmoma nda nɨ ꞌòzo akɨ́lé gò, tàzoá àyɨ dré dhɨ: «Lókyá sòdá kɨ kàdrɨ̀ Lìsíyà dré dra atsázó dhɨ tú dhɨ, má nɨ àmɨ kɨ tà kòdhɨ nɨ bvó lanzɨ́.»
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Gò dré lazízóá sòdá kɨ drì kòlepi dri dhɨ, kòbhà sòdá àruka ɨ adrélé Pólò nɨ lɨkɨ́. Dɨ, à kòtayɨ́ akódhɨ adrélé tà àruka dré adrélé lèle ꞌòle dhɨ kɨ ꞌo, ɨ̀ndɨ̀ à kòtayɨ́ akódhɨ nɨ arúpi ɨ adrélé akódhɨ nɨ lomɨ́.
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Kìtú àruka ɨ̀ kòlavú dre dhɨ, Fèlíkisì ɨ̀ dré gòzo tsàle tòkó nɨ rú be Drùsílà adrélépi Yúdà mvá ro dhɨ be. Dré Pólò nɨ azízó gò, akódhɨ nɨ yìzo adréràꞌa tà adrézó Yésu Krísto nɨ kaꞌì dhɨ nɨ tà ta.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Dɨ Pólò dré tá adréràꞌa tà ta tà gyǎgya ꞌòma nɨ tà dri, lovó mvòma nɨ tà dri, ɨ̀ndɨ̀ tàbvó tàma adrélépi alɨ̀le dhɨ nɨ tà dri dhɨ ꞌá dhɨ, tirì dré Fèlíkisì nɨ ꞌòzo gò, dré tàzoá dhɨ: «Tà kòdhɨ kɨtswá kìtú ándrò dhɨ sè dre. Mɨ́ lɨ̀. Má kòkisú lókyá àzya dre dhɨ, má nɨ go ámɨ azí.»
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Kòdhɨ ɨ́be dhɨ, Fèlíkisì adré tá ɨ́na mì bha, Pólò kòfèró làfa ɨ́ dré. Ásà dhɨ, adré tá akódhɨ nɨ azí rä, ɨ̀ kàdréró tà tɨtɨ́ túmä́ní.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Kóná rì dhɨ ɨ̀ kòlavú kònɨ̀nɨ dre dhɨ, Pòrùkíyò Féstò dré atsázó gùvèrènérè ro Fèlíkisì nɨ àrà ꞌa. Dɨ Fèlíkisì dré tá adrélé Yúdà ànzɨ kɨ togó le ꞌòle kɨnɨ́lé dhɨ sè dhɨ, dré Pólò nɨ tayɨ́zó adrélé bǎdzó na.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.