1 Pedro 4
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs ARA
1 Dɨ Krísto dré kɨzà nyàle rúbhá na dhɨ sè dhɨ, mɨ̀ kàdré kókpà tà kisù akódhɨ àdhya tɨ́nɨ, adrézó gànzi ró adrélé kɨzà nya kònɨ̀nɨ. Tàko ko, dhya ángùdhi kɨzà nyàlepi rúbhá na dhɨ tayɨ́ tàkonzɨ̀ ꞌòma dre.
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado,
2 Ásà dhɨ, dhya nda kɨtswá gòle áyɨ lókyá àmbí bvò kònɨ̀dhɨ dri dhɨ nɨ fe, adrézó lovó kònzɨ áyɨ rúbhá àdhya kɨ ꞌo dhɨ ko. Be ró dhɨ, adré áyɨ fe adrélé tà Gìká dré adrélé lèle ɨ́ kòꞌo dhɨ kɨ ꞌo kòdhya.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, já não vivais de acordo com as paixões dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 Tàko ko, wáláká dhɨ, mɨ̀ kɨzá tá àmɨ kɨ lókyá bǐ, adrézó tà pàgánò ɨ̀ dré adrélé lèle ꞌòle dhɨ kɨ ꞌo. Mɨ̀ adré tá tatsílé tà swà ꞌobe, lovó kònzɨ kɨ bhabe, wá tsibe, gwányá wàyá kɨ tà ꞌobe, ɨ̀ndɨ̀ gìká tàko kɨ lɨndrɨ̀ bhabe, tágba tà nda ɨ̀ dré tá adrézó kònzɨ lavúlé Gìká mìlésè dhɨ.
3 Porque basta o tempo decorrido para terdes executado a vontade dos gentios, tendo andado em dissoluções, concupiscências, borracheiras, orgias, bebedices e em detestáveis idolatrias.
4 Dɨ nyànomvá dhɨ, pàgánò nda kɨ lɨ́ndrɨ́ adré gàle, mɨ̀ dré adrélé tatsílé àyɨ ɨ́be tà swà nda kɨ ꞌobe ko dhɨ sè gò, ɨ̀ dré adrézó àmɨ kɨ lodhá.
4 Por isso, difamando-vos, estranham que não concorrais com eles ao mesmo excesso de devassidão,
5 Dɨ, ɨ̀ nɨ àyɨkya tà ɨ̀ dré adrélé ꞌòle nda kɨ ta Gìká adrélépi gànzi ró móndyá títí lɨ́drɨ̀ ro ɨ̀ndɨ̀ dràbhá dre dhɨ kɨ tàbvó ta dhɨ kandrá.
5 os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;
6 Tà nda sè dhɨ, à longó tá ndɨ̀ndɨ̀ Rúbí Tanɨ móndyá dràbhá dre dhɨ ɨ dré. Dɨ tágba Gìká dré àyɨ nda kɨ tàbvó tàzo tà ɨ̀ dré ꞌòle rúbhá na dhɨ ɨ sè móndyá títí dhɨ kya tɨ́nɨ dhɨ, ɨ̀ nɨ kɨtswá lɨ́drɨ̀ Gìká àdhya nɨ kisú Tɨrɨ́ Lólo na.
6 pois, para este fim, foi o evangelho pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam no espírito segundo Deus.
7 Tà títí dhɨ kɨ kùdù atsá ànyɨ dre. Dɨ ásà dhɨ, mɨ̀ kàdré tà ꞌo tògyá sè, adrézó àmɨ kɨ tà kisùle dhɨ kɨ lɨkɨ́, mɨ̀ kàdréró tà zi Gìká tí be dhɨ bvó.
7 Ora, o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
8 Lavúlé dhɨ, mɨ̀ kàdré ru le àmɨ kòfalésè togó wä́yi sè. Tàko ko, lèle adré ɨ́na tàkonzɨ̀ zyandre dhɨ kɨ zu.
8 Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.
9 Mɨ̀ kàdré àmɨ kɨ adrúpi kɨ kaꞌì dòle àmɨ véna togó dóro sè, ngùrùngùrù sè ko.
9 Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
10 Àmɨ àlo àlo títí dhɨ ɨ, mɨ̀ kàdré tà ꞌo àmɨ kɨ adrúpi ɨ dré, tà tanɨ mɨ̀ dré kisúlé Gìká nɨ togó tanɨ sè dhɨ sè. Mɨ̀ kàdré ꞌòá ngóró móndɨ́ Gìká dré tà tanɨ twátwa dhɨ kɨ bhàzo àyɨ drɨ́gá dhɨ ɨ tɨ́nɨ.
10 Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 Dhya àlo kàdré kúlí longó dhɨ, kàdré kúlí adrébhá angálé Gìká vélésè dhɨ kɨ longó kòdhya. Dhya àlo kàdré tà ꞌo móndɨ́ ɨ dré dhɨ, kàdré ꞌòá rìnyí Gìká dré adrélé fèle drá dhɨ sè. Mɨ̀ kàdré dɨ tà títí dhɨ kɨ ꞌo, móndɨ́ ɨ̀ kàdréró Gìká nɨ rú bha kùle Yésu Krísto sè be dhɨ bvó. Mìlanzìlanzì ɨ rìnyí be dhɨ ɨ̀ kàdré akódhɨ dré kóná vésè kólyá! Kàdré kònɨ̀nɨ.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Áma arúpi má dré lèle tò nɨ ɨ, lè àmɨ kɨ lɨ́ndrɨ́ kàdré gàle, tà kɨzà ro adrébhá àmɨ kɨ tabhì dhɨ kɨ tà sè ko. Mɨ̀ kàdré kpà tà nda kɨ no ngóró tà twá atsábhá àmɨ rú dhɨ ɨ ró ko.
12 Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
13 Be ró dhɨ, mɨ̀ kàdré àmɨkya lenzélé mɨ̀ dré adrélé kɨzà nya Krísto àdhya tɨ́nɨ dhɨ sè, akódhɨ kònɨ̀ dra apfò áyɨ mìlanzìlanzì na dhɨ, mɨ̀ kòkɨtswáró vélé lenzélé lavúlé arɨ́ be bǐ be dhɨ bvó.
13 pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
14 À kàdré àmɨ kɨ lodhá Krísto nɨ rú nɨ tà sè dhɨ, Gìká nɨ tà tanɨ bha àmɨ dri. Tàko ko, Gìká nɨ Tɨrɨ́ mìlanzìlanzì ró dhɨ adré adrélé àmɨ léna.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.
15 Dɨ, mɨ̀ kàdré kɨzà nya dhɨ, lè mɨ̀ kàdré nyàá mɨ̀ dré adrélé móndɨ́ tupfúbhá ɨ ró yà, kùgubhá ɨ ró yà, tà kònzɨ ꞌobhá ɨ ró yà, kó ngalè móndɨ́ tɨfɨ́bhá móndɨ́ kɨ tà ɨ ꞌásè dhɨ ɨ ró yà dhɨ sè ko.
15 Não sofra, porém, nenhum de vós como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se intromete em negócios de outrem;
16 Dɨ, mɨ̀ kàdré kɨzà nya mɨ̀ dré adrélé Krísto nɨ kaꞌìbhá ɨ ró dhɨ sè dhɨ, mɨ̀ kàdré àmɨkya kanyò ro tà nda sè ko. Be ró dhɨ, mɨ̀ kàdré Gìká nɨ rú bha kùle, mɨ̀ dré Krísto nɨ rú nda nɨ kaꞌìle dòle dhɨ sè.
16 mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.
17 Tàko ko, lókyá tàbvó tàzo dhɨ kɨtswá dre. À nɨ rè zyà móndyá Gìká àdhya kɨ tàbvó ta drìdrì. Dɨ tàbvó tàma nda kòkɨdhó àma rú dhɨ, móndyá Gìká nɨ Rúbí Tanɨ gabhá rè dhɨ kya nɨ dɨ vélé adré ngɨ́nɨ?
17 Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Ngóró tɨsɨ̀le Gìká nɨ Kúlí na dhɨ tɨ́nɨ:
18 E, se é com dificuldade que o justo é salvo, onde vai comparecer o ímpio, sim, o pecador?
19 Ásà dhɨ, lè móndyá adrébhá kɨzà nya ngóró Gìká dré adrélé lèle dhɨ tɨ́nɨ dhɨ, ɨ̀ kàdré àyɨ kɨ bha Gìká àyɨ kɨ bhàlepi dhɨ drɨ́gá, adrélé tà dóro ꞌo. Tàko ko, Gìká nda kɨtswá adrélé kaꞌìle togó wä́yi sè.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.