1 Pedro 4

BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Dɨ Krísto dré kɨzà nyàle rúbhá na dhɨ sè dhɨ, mɨ̀ kàdré kókpà tà kisù akódhɨ àdhya tɨ́nɨ, adrézó gànzi ró adrélé kɨzà nya kònɨ̀nɨ. Tàko ko, dhya ángùdhi kɨzà nyàlepi rúbhá na dhɨ tayɨ́ tàkonzɨ̀ ꞌòma dre.
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 Ásà dhɨ, dhya nda kɨtswá gòle áyɨ lókyá àmbí bvò kònɨ̀dhɨ dri dhɨ nɨ fe, adrézó lovó kònzɨ áyɨ rúbhá àdhya kɨ ꞌo dhɨ ko. Be ró dhɨ, adré áyɨ fe adrélé tà Gìká dré adrélé lèle ɨ́ kòꞌo dhɨ kɨ ꞌo kòdhya.
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 Tàko ko, wáláká dhɨ, mɨ̀ kɨzá tá àmɨ kɨ lókyá bǐ, adrézó tà pàgánò ɨ̀ dré adrélé lèle ꞌòle dhɨ kɨ ꞌo. Mɨ̀ adré tá tatsílé tà swà ꞌobe, lovó kònzɨ kɨ bhabe, wá tsibe, gwányá wàyá kɨ tà ꞌobe, ɨ̀ndɨ̀ gìká tàko kɨ lɨndrɨ̀ bhabe, tágba tà nda ɨ̀ dré tá adrézó kònzɨ lavúlé Gìká mìlésè dhɨ.
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 Dɨ nyànomvá dhɨ, pàgánò nda kɨ lɨ́ndrɨ́ adré gàle, mɨ̀ dré adrélé tatsílé àyɨ ɨ́be tà swà nda kɨ ꞌobe ko dhɨ sè gò, ɨ̀ dré adrézó àmɨ kɨ lodhá.
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 Dɨ, ɨ̀ nɨ àyɨkya tà ɨ̀ dré adrélé ꞌòle nda kɨ ta Gìká adrélépi gànzi ró móndyá títí lɨ́drɨ̀ ro ɨ̀ndɨ̀ dràbhá dre dhɨ kɨ tàbvó ta dhɨ kandrá.
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 Tà nda sè dhɨ, à longó tá ndɨ̀ndɨ̀ Rúbí Tanɨ móndyá dràbhá dre dhɨ ɨ dré. Dɨ tágba Gìká dré àyɨ nda kɨ tàbvó tàzo tà ɨ̀ dré ꞌòle rúbhá na dhɨ ɨ sè móndyá títí dhɨ kya tɨ́nɨ dhɨ, ɨ̀ nɨ kɨtswá lɨ́drɨ̀ Gìká àdhya nɨ kisú Tɨrɨ́ Lólo na.
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 Tà títí dhɨ kɨ kùdù atsá ànyɨ dre. Dɨ ásà dhɨ, mɨ̀ kàdré tà ꞌo tògyá sè, adrézó àmɨ kɨ tà kisùle dhɨ kɨ lɨkɨ́, mɨ̀ kàdréró tà zi Gìká tí be dhɨ bvó.
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 Lavúlé dhɨ, mɨ̀ kàdré ru le àmɨ kòfalésè togó wä́yi sè. Tàko ko, lèle adré ɨ́na tàkonzɨ̀ zyandre dhɨ kɨ zu.
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 Mɨ̀ kàdré àmɨ kɨ adrúpi kɨ kaꞌì dòle àmɨ véna togó dóro sè, ngùrùngùrù sè ko.
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 Àmɨ àlo àlo títí dhɨ ɨ, mɨ̀ kàdré tà ꞌo àmɨ kɨ adrúpi ɨ dré, tà tanɨ mɨ̀ dré kisúlé Gìká nɨ togó tanɨ sè dhɨ sè. Mɨ̀ kàdré ꞌòá ngóró móndɨ́ Gìká dré tà tanɨ twátwa dhɨ kɨ bhàzo àyɨ drɨ́gá dhɨ ɨ tɨ́nɨ.
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 Dhya àlo kàdré kúlí longó dhɨ, kàdré kúlí adrébhá angálé Gìká vélésè dhɨ kɨ longó kòdhya. Dhya àlo kàdré tà ꞌo móndɨ́ ɨ dré dhɨ, kàdré ꞌòá rìnyí Gìká dré adrélé fèle drá dhɨ sè. Mɨ̀ kàdré dɨ tà títí dhɨ kɨ ꞌo, móndɨ́ ɨ̀ kàdréró Gìká nɨ rú bha kùle Yésu Krísto sè be dhɨ bvó. Mìlanzìlanzì ɨ rìnyí be dhɨ ɨ̀ kàdré akódhɨ dré kóná vésè kólyá! Kàdré kònɨ̀nɨ.
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 Áma arúpi má dré lèle tò nɨ ɨ, lè àmɨ kɨ lɨ́ndrɨ́ kàdré gàle, tà kɨzà ro adrébhá àmɨ kɨ tabhì dhɨ kɨ tà sè ko. Mɨ̀ kàdré kpà tà nda kɨ no ngóró tà twá atsábhá àmɨ rú dhɨ ɨ ró ko.
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 Be ró dhɨ, mɨ̀ kàdré àmɨkya lenzélé mɨ̀ dré adrélé kɨzà nya Krísto àdhya tɨ́nɨ dhɨ sè, akódhɨ kònɨ̀ dra apfò áyɨ mìlanzìlanzì na dhɨ, mɨ̀ kòkɨtswáró vélé lenzélé lavúlé arɨ́ be bǐ be dhɨ bvó.
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 À kàdré àmɨ kɨ lodhá Krísto nɨ rú nɨ tà sè dhɨ, Gìká nɨ tà tanɨ bha àmɨ dri. Tàko ko, Gìká nɨ Tɨrɨ́ mìlanzìlanzì ró dhɨ adré adrélé àmɨ léna.
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 Dɨ, mɨ̀ kàdré kɨzà nya dhɨ, lè mɨ̀ kàdré nyàá mɨ̀ dré adrélé móndɨ́ tupfúbhá ɨ ró yà, kùgubhá ɨ ró yà, tà kònzɨ ꞌobhá ɨ ró yà, kó ngalè móndɨ́ tɨfɨ́bhá móndɨ́ kɨ tà ɨ ꞌásè dhɨ ɨ ró yà dhɨ sè ko.
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 Dɨ, mɨ̀ kàdré kɨzà nya mɨ̀ dré adrélé Krísto nɨ kaꞌìbhá ɨ ró dhɨ sè dhɨ, mɨ̀ kàdré àmɨkya kanyò ro tà nda sè ko. Be ró dhɨ, mɨ̀ kàdré Gìká nɨ rú bha kùle, mɨ̀ dré Krísto nɨ rú nda nɨ kaꞌìle dòle dhɨ sè.
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 Tàko ko, lókyá tàbvó tàzo dhɨ kɨtswá dre. À nɨ rè zyà móndyá Gìká àdhya kɨ tàbvó ta drìdrì. Dɨ tàbvó tàma nda kòkɨdhó àma rú dhɨ, móndyá Gìká nɨ Rúbí Tanɨ gabhá rè dhɨ kya nɨ dɨ vélé adré ngɨ́nɨ?
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 Ngóró tɨsɨ̀le Gìká nɨ Kúlí na dhɨ tɨ́nɨ:
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 Ásà dhɨ, lè móndyá adrébhá kɨzà nya ngóró Gìká dré adrélé lèle dhɨ tɨ́nɨ dhɨ, ɨ̀ kàdré àyɨ kɨ bha Gìká àyɨ kɨ bhàlepi dhɨ drɨ́gá, adrélé tà dóro ꞌo. Tàko ko, Gìká nda kɨtswá adrélé kaꞌìle togó wä́yi sè.
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.