1 Coríntios 8
BÚKÙ TÀ TƗ́DHƗ́//RU YÌZO DHƗ ÀDHYA (LOG) vs VC
1 Kàdré mányàngá fèle gìká tàko ɨ dré dhɨ nɨ tà sè dhɨ, má adré tàá kònɨ̀nɨ: Mà nì tàle dhɨ, àma títí dhɨ ɨ tà nìnì ɨ́be dhɨ be. Tà nìnì adré móndɨ́ kɨ ꞌo avólé drìkàdrɨ̀ sè. Dɨ, lèle adré ɨ́na móndɨ́ kɨ tɨmbà àyɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì na.
1 Quanto às carnes oferecidas aos ídolos, somos esclarecidos, possuímos todos a ciência... Porém, a ciência incha, a caridade constrói.
2 Dhya ángùdhi adrélépi kisùá dhɨ, ɨ́ nì tà be dhɨ, nì ɨ́na tà ngóró dré kɨtswálé ɨ́ kònì dhɨ tɨ́nɨ rè ko.
2 Se alguém pensa que sabe alguma coisa, ainda não conhece nada como convém conhecer.
3 Dɨ, dhya adrélépi Gìká nɨ le dhɨ, Gìká nì akódhɨ nda kòdhya.
3 Mas, se alguém ama a Deus, esse é conhecido por ele.
4 Kàdré dɨ mányàngá fèle gìká tàko ɨ dré dhɨ nɨ nyàma nɨ tà sè dhɨ, mà nì tàle dhɨ, gìká tàko bvò àdhya ɨ tà tàko ꞌɨ dhɨ be. Mà nì kpà, Gìká ngbà ꞌí àlo kwákwá dhɨ be.
4 Assim, pois, quanto ao comer das carnes imoladas aos ídolos, sabemos que não existem realmente ídolos no mundo e que não há outro Deus, senão um só.
5 Bàti, móndɨ́ àruka ɨ̀ adré àyɨkya gìká tàko bhù na ɨ̀ndɨ̀ bvò dri dhɨ kɨ zi gìká ro. Tàko ko, gìká ɨ bǐ, ɨ̀ndɨ̀ mírì ɨ bǐ.
5 Pretende-se, é verdade, que existam outros deuses, quer no céu quer na terra {e há um bom número desses deuses e senhores}.
6 Dɨ, tágba dré adrézó kònɨ̀nɨ dhɨ, àma dré dhɨ, Gìká ngbà ꞌí àlo kwákwá. Akódhɨ nda àma kɨ Atá ngá títí dhɨ kɨ bhàlepi, ɨ̀ndɨ̀ mà dré adrézó lɨ́drɨ̀ ɨ́be drá dhɨ ꞌɨ. Mírì kókpà ꞌí àlo kwákwá. Akódhɨ nda Yésu Krísto ngá títí dhɨ kɨ bhàzo ásà, ɨ̀ndɨ̀ mà dré adrézó lɨ́drɨ̀ ɨ́be ásà dhɨ ꞌɨ.
6 Mas, para nós, há um só Deus, o Pai, do qual procedem todas as coisas e para o qual existimos, e um só Senhor, Jesus Cristo, por quem todas as coisas existem e nós também.
7 Dɨ, móndyá títí dhɨ ɨ̀ nì àyɨkya tà nda kòdhɨ ɨ ko. Móndɨ́ àruka ɨ̀ adré rè dhu ru su gìká tàko kɨ tà ɨ́be. Àyɨ nda ɨ̀ kàdré mányàngá fèle gìká tàko ɨ dré dhɨ nɨ nya dhɨ, ɨ̀ adré nòá ngóró mányàngá gìká tàko kya ró. Dɨ àyɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì yàyà dhɨ sè dhɨ, àyɨ kɨ togó adré àyɨ kɨ arókɨ̀ gò, ɨ̀ dré adrézó kisùá dhɨ, ɨ̀ ꞌo àyɨ atsálé ndǐ ró Gìká kandrá dre.
7 Todavia, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, habituados ao modo antigo de considerar o ídolo, comem a carne como sacrificada ao ídolo; e sua consciência, por ser débil, se mancha.
8 Tà bàti ró dhɨ, mányàngá adré ɨ́na àma kɨ ꞌo atsálé ànyɨ Gìká làga dhɨ nɨ̀ ko. Gba mà kònya yà dhɨ, kó ngalè mà kònya ko yà dhɨ, tà nda adré tà dóro ꞌo àma dré ko.
8 Não é, entretanto, a comida que nos torna agradáveis a Deus: comendo, não ganhamos nada; e não comendo, nada perdemos.
9 Dɨ, mɨ̀ dré nìle mɨ̀ kɨtswá àmɨkya ngá títí dhɨ kɨ nya bwà dhɨ sè dhɨ, mɨ̀ kònò dóro, tà nda kàtsáró tà mɨ̀ dré adrézó móndɨ́ tà kaꞌìkaꞌì ɨ́be yàyà dhɨ kɨ ꞌo ledhélé tàkonzɨ̀ na dhɨ ró ko.
9 Atenção, porém: que essa vossa liberdade não venha a ser ocasião de queda aos fracos.
10 Tàko ko, dhya àlo tà ɨ́be yàyà dhɨ kònò mɨ adrélépi tà nìnì ɨ́be dhɨ adréràꞌa ngá nya gìká tàko nɨ tépelò na dhɨ, tà nda nɨ zakó tsì akódhɨ nda nɨ togó se adrélé mányàngá fèle gìká tàko ɨ dré dhɨ nɨ nya?
10 Se alguém te vir, a ti que és instruído, sentado à mesa no templo dos ídolos, não se sentirá, por fraqueza de consciência, também autorizado a comer do sacrifício aos ídolos?
11 Ásà dhɨ, mɨ́ adré ámɨ adrúpi tà ɨ́be yàyà ɨ̀ndɨ̀ Krísto dré dràzo ásà dhɨ nɨ tà kaꞌìkaꞌì kɨzá ámɨ tà nìnì nda sè.
11 E assim por tua ciência vai se perder quem é fraco, um irmão, pelo qual Cristo morreu!
12 Mɨ̀ kàdré tàkonzɨ̀ ꞌo àmɨ kɨ adrúpi ɨ rú, adrézó àyɨ kɨ tà kaꞌìkaꞌì yàyà dhɨ kɨ kɨzá làsú be kònɨ̀nɨ dhɨ, mɨ̀ adré àmɨkya tàkonzɨ̀ ꞌo Krísto nɨ tàndɨ rú.
12 Assim, pecando vós contra os irmãos e ferindo sua débil consciência, pecais contra Cristo.
13 Ásà dhɨ, ngá má dré adrélé nyàle dhɨ kàdré áma adrúpi nɨ ꞌo dhèle tàkonzɨ̀ na dhɨ, má kɨtswá gòle vélé zǎ nya ko, má kògòró akódhɨ nɨ ꞌo dhèle ko.
13 Pelo que, se a comida serve de ocasião de queda a meu irmão, jamais comerei carne, a fim de que eu não me torne ocasião de queda para o meu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.