Salmos 97

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 L’Eterno regna; gioisca la terra e si rallegrino le grandi isole.
1 Reina o Senhor . Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Nuvole e tenebre lo avvolgono; giustizia e diritto sono a base del suo trono.
2 Nuvens e escuridão o rodeiam, justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici tutt’intorno.
3 Adiante dele vai um fogo que lhe consome os inimigos em redor.
4 I suoi lampi illuminano il mondo, Ia terra li vede e trema,
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 I monti si sciolgono come cera davanti all’Eterno, davanti al Signore di tutta la terra.
5 Derretem-se como cera os montes, na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 I cieli proclamano la sua giustizia e tutti i popoli vedono la sua gloria.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Siano tutti confusi quelli che servono le sculture e quelli che si vantano degli idoli; si prostrino davanti a lui tutti gli dèi.
7 Sejam confundidos todos os que servem a imagens de escultura, os que se gloriam de ídolos; prostrem-se diante dele todos os deuses.
8 Sion ha udito e ne ha gioito, e le figlie di Giuda si sono rallegrate per i tuoi giudizi, o Eterno.
8 Sião ouve e se alegra, as filhas de Judá se regozijam, por causa da tua justiça, ó
9 Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra, tu sei grandemente esaltato al di sopra di tutti gli dèi.
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo elevado acima de todos os deuses.
10 Voi che amate l’Eterno odiate il male! Egli custodisce la vita dei suoi santi e li libera dalla mano degli empi.
10 Vós que amais o Senhor , detestai o mal; ele guarda a alma dos seus santos, livra-os da mão dos ímpios.
11 La luce è sorta per il giusto e la gioia per i retti di cuore.
11 A luz difunde-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il suo santo nome.
12 Alegrai-vos no Senhor , ó justos, e dai louvores ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.