Salmos 97

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 L’Eterno regna; gioisca la terra e si rallegrino le grandi isole.
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Nuvole e tenebre lo avvolgono; giustizia e diritto sono a base del suo trono.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici tutt’intorno.
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 I suoi lampi illuminano il mondo, Ia terra li vede e trema,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 I monti si sciolgono come cera davanti all’Eterno, davanti al Signore di tutta la terra.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 I cieli proclamano la sua giustizia e tutti i popoli vedono la sua gloria.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Siano tutti confusi quelli che servono le sculture e quelli che si vantano degli idoli; si prostrino davanti a lui tutti gli dèi.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Sion ha udito e ne ha gioito, e le figlie di Giuda si sono rallegrate per i tuoi giudizi, o Eterno.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra, tu sei grandemente esaltato al di sopra di tutti gli dèi.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Voi che amate l’Eterno odiate il male! Egli custodisce la vita dei suoi santi e li libera dalla mano degli empi.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 La luce è sorta per il giusto e la gioia per i retti di cuore.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il suo santo nome.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.