Salmos 90

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Preghiera di Mosè, uomo di Dio. O Signore, tu sei stato per noi un rifugio di generazione in generazione.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio, de geração em geração.
2 Prima che i monti fossero nati e che tu avessi formato la terra e il mondo, anzi da sempre e per sempre tu sei DIO.
2 Antes que os montes nascessem e tu formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Tu fai ritornare l’uomo in polvere e dici: »Ritornate, o figli degli uomini«.
3 Tu reduzes o ser humano ao pó e dizes: “Voltem ao pó, filhos dos homens.”
4 Poiché mille anni ai tuoi occhi sono come il giorno di ieri quando è passato, o come una vigilia, nella notte.
4 Pois mil anos, aos teus olhos, são como o dia de ontem que se foi e como a vigília da noite.
5 Tu li porti via come un’inondazione. Essi sono come un sogno, sono come l’erba che verdeggia la mattina.
5 Tu os arrastas na torrente; são como um sono. São como a relva que floresce de madrugada;
6 La mattina essa fiorisce e verdeggia, la sera è falciata e dissecca.
6 de madrugada, viceja e floresce; à tarde, murcha e seca.
7 Poiché siamo consumati dalla tua ira e siamo atterriti dal tuo furore.
7 Pois somos consumidos pela tua ira e pelo teu furor, conturbados.
8 Tu metti le nostre colpe davanti a te, i nostri peccati occulti alla luce del tuo volto.
8 Puseste as nossas iniquidades diante de ti e, sob a luz do teu rosto, os nossos pecados ocultos.
9 Poiché tutti i nostri giorni svaniscono nella tua ira; finiamo i nostri anni come un sospiro.
9 Pois todos os nossos dias se passam na tua ira; acabam-se os nossos anos como um breve pensamento.
10 I giorni dei nostri anni arrivano a settant’anni e per i piú forti a ottanta ma quel che costituisce il loro orgoglio non è che travaglio e vanità, perché passa in fretta e noi ce ne voliamo via.
10 Os dias da nossa vida sobem a setenta anos ou, em havendo vigor, a oitenta; neste caso, o melhor deles é canseira e enfado, porque tudo passa rapidamente, e nós voamos.
11 Chi conosce la forza della tua ira e il tuo furore secondo il timore che ti è dovuto?
11 Quem conhece o poder da tua ira? E a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Insegnaci dunque a contare i nostri giorni, per ottenere un cuore savio.
12 Ensina-nos a contar os nossos dias, para que alcancemos coração sábio.
13 Ritorna, o Eterno! Fino a quando? E abbi pietà dei tuoi servi.
13 Volta-te, Senhor ! Até quando estarás indignado? Tem compaixão dos teus servos.
14 Saziaci al mattino con la tua benignità, e noi esulteremo e ci rallegreremo tutti i nostri giorni.
14 Sacia-nos de manhã com a tua bondade, para que cantemos de júbilo e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Rallegraci in proporzione ai giorni che ci hai afflitti e in compenso degli anni che abbiamo sofferto calamità.
15 Alegra-nos por tantos dias quantos nos tens afligido, por tantos anos quantos suportamos a adversidade.
16 Sia manifesta la tua opera ai tuoi servi e la tua gloria ai loro figli.
16 Aos teus servos apareçam as tuas obras, e a seus filhos, a tua glória.
17 La grazia del Signore DIO nostro sia su di noi, e rendi stabile per noi l’opera delle nostre mani; sí, rendi stabile l’opera delle nostre mani.
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; confirma sobre nós as obras das nossas mãos, sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.