Salmos 47
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI
1 Al maestro del coro. Salmo dei figli di Kore. Battete le mani, o popoli, celebrate DIO con grida di trionfo.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Perché lEterno, lAltissimo, è tremendo, grande re su tutta la terra.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Egli sottometterà i popoli a noi e le nazioni sotto i nostri piedi.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Egli sceglierà per noi la nostra eredità, la gloria di Giacobbe, che egli ama. (Sela)
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 DIO è salito tra acclamazioni di gioia, lEterno al suono di trombe.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Cantate lodi a DIO, cantate lodi! Cantate lodi al nostro re, cantate lodi!
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Poiché DIO è re di tutta la terra; cantate lodi con bravura
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 DIO regna sulle nazioni; DIO siede sul suo santo trono.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 I principi dei popoli, il popolo del DIO di Abrahamo, si sono riuniti insieme, poiché a DIO appartengono gli scudi della terra; egli è grandemente esaltato.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.