Salmos 103
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs VC
1 Salmo di Davide. Benedici, anima mia, lEterno, e tutto quello che è in me benedica il suo santo nome.
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Benedici, anima mia, lEterno e non dimenticare alcuno dei suoi benefici.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 Egli perdona tutte le tue iniquità e guarisce tutte le tue infermità,
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 riscatta la tua vita dalla distruzione e ti corona di benignità e di compassioni;
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 egli sazia di beni la tua bocca e ti fa ringiovanire come laquila.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 LEterno opera con giustizia e difende la causa degli oppressi.
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 Egli ha fatto conoscere a Mosè le sue vie e ai figli dIsraele le sue opere.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 LEterno è pietoso e clemente, lento allira e di grande benignità.
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 Egli non contende in eterno e non serba lira per sempre
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 Egli non ci tratta come meritano i nostri peccati, e non ci castiga in base alle nostre colpe.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 Poiché, quanto sono alti i cieli al di sopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre colpe.
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Come un padre è pietoso verso i suoi figli, cosí è pietoso lEterno verso quelli che lo temono.
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 Perché egli conosce la nostra natura e si ricorda che siamo polvere.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 I giorni delluomo sono come lerba; egli fiorisce come il fiore del campo;
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 se il vento gli passa sopra, egli non è piú e il suo luogo non lo si riconosce piú.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 Ma la benignità dellEterno dura deternità in eternità per quelli che lo temono e la sua giustizia per i figli dei figli,
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 per quelli che osservano il suo patto e si ricordano dei suoi comandamenti per metterli in pratica.
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 LEterno ha stabilito il suo trono nei cieli, e il suo regno domina su tutto.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Benedite lEterno, voi suoi angeli potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola.
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Benedite lEterno, voi tutti eserciti suoi, voi suoi ministri, che fate la sua volontà.
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Benedite lEterno, voi tutte le sue opere, in tutti i luoghi del suo dominio. Anima mia. benedici lEterno!
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.