Salmos 103

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Salmo di Davide. Benedici, anima mia, l’Eterno, e tutto quello che è in me benedica il suo santo nome.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Benedici, anima mia, l’Eterno e non dimenticare alcuno dei suoi benefici.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Egli perdona tutte le tue iniquità e guarisce tutte le tue infermità,
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 riscatta la tua vita dalla distruzione e ti corona di benignità e di compassioni;
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 egli sazia di beni la tua bocca e ti fa ringiovanire come l’aquila.
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 L’Eterno opera con giustizia e difende la causa degli oppressi.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Egli ha fatto conoscere a Mosè le sue vie e ai figli d’Israele le sue opere.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 L’Eterno è pietoso e clemente, lento all’ira e di grande benignità.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Egli non contende in eterno e non serba l’ira per sempre
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Egli non ci tratta come meritano i nostri peccati, e non ci castiga in base alle nostre colpe.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 Poiché, quanto sono alti i cieli al di sopra della terra, tanto è grande la sua benignità verso quelli che lo temono.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Quanto è lontano il levante dal ponente, tanto ha egli allontanato da noi le nostre colpe.
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Come un padre è pietoso verso i suoi figli, cosí è pietoso l’Eterno verso quelli che lo temono.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Perché egli conosce la nostra natura e si ricorda che siamo polvere.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 I giorni dell’uomo sono come l’erba; egli fiorisce come il fiore del campo;
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 se il vento gli passa sopra, egli non è piú e il suo luogo non lo si riconosce piú.
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Ma la benignità dell’Eterno dura d’eternità in eternità per quelli che lo temono e la sua giustizia per i figli dei figli,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 per quelli che osservano il suo patto e si ricordano dei suoi comandamenti per metterli in pratica.
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 L’Eterno ha stabilito il suo trono nei cieli, e il suo regno domina su tutto.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Benedite l’Eterno, voi suoi angeli potenti e forti, che fate ciò che egli dice, ubbidendo alla voce della sua parola.
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Benedite l’Eterno, voi tutti eserciti suoi, voi suoi ministri, che fate la sua volontà.
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Benedite l’Eterno, voi tutte le sue opere, in tutti i luoghi del suo dominio. Anima mia. benedici l’Eterno!
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.