Provérbios 24

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Non portare invidia ai malvagi e non desiderare di stare con loro,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 perché il loro cuore medita rapine e le loro labbra parlano di fare del male.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 La casa si edifica con la sapienza e si rende stabile con la prudenza.
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Con la conoscenza si riempiono le stanze di ogni sorta di beni preziosi e gradevoli.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 L’uomo saggio è pieno di forza, e l’uomo che ha conoscenza accresce la sua potenza.
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Perché con saggi consigli potrai fare la tua guerra, e nel gran numero di consiglieri c’è vittoria.
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 La sapienza è troppo alta per lo stolto, egli non apre mai la bocca alla porta della città.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Chi pensa di fare il male sarà chiamato maestro di intrighi.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Il pensiero di stoltezza è peccato e lo schernitore è un abominio per gli uomini.
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Se vieni meno nel giorno dell’avversità, la tua forza è molto poca.
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Libera quelli che sono trascinati verso la morte e trattieni quelli che sono portati al macello.
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Se dici: »Ecco, noi non lo sapevamo«. Colui che pesa i cuori non lo vede? Colui che custodisce la tua anima non lo sa forse? Egli renderà a ciascuno secondo le sue opere
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Figlio mio, mangia il miele perché è buono; un favo di miele sarà dolce al tuo palato.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Cosí sarà la conoscenza della sapienza per la tua anima. Se la trovi, ci sarà un futuro e la tua speranza non sarà distrutta.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 O empio, non insidiare la dimora del giusto, non devastare il suo luogo di riposo,
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 perché il giusto cade sette volte e si rialza, ma gli empi sono travolti nella sventura.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Quando il tuo nemico cade, non rallegrarti; quando è atterrato, il tuo cuore non gioisca,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 perché l’Eterno non veda e gli dispiaccia e non allontani da lui la sua ira.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Non irritarti a motivo di chi fa il male e non portare invidia agli empi,
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 perché non ci sarà avvenire per il malvagio; la lampada degli empi sarà spenta.
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Figlio mio, temi l’Eterno e il re, non associarti con quelli che vogliono cambiare;
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 la loro calamità sopraggiungerà improvvisa, e la rovina di entrambi chi la conosce?
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Anche queste cose sono per i saggi. Non è bene usare preferenze personali in giudizio.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Chi dice all’empio: »Tu sei giusto« i popoli lo malediranno e le nazioni lo esecreranno.
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Ma quelli che rimproverano l’empio troveranno delizie, e su di loro scenderanno le migliori benedizioni.
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Chi dà una risposta giusta dà un bacio sulle labbra.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Metti in ordine i tuoi affari di fuori metti a posto i tuoi campi e poi costruirai la tua casa.
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Non testimoniare senza motivo contro il tuo prossimo e non ingannare con le tue labbra.
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Non dire: »Come ha fatto a me, cosí farò a lui; gli renderò secondo l’opera sua«.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Son passato presso il campo del pigro e presso la vigna dell’uomo privo di senno;
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 ed ecco, dovunque crescevano le spine, i rovi ne coprivano il suolo e il muro di pietre era crollato.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Osservando ciò, riflettei attentamente; da quel che vidi ne ricavai una lezione:
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 dormire un po’ sonnecchiare un po’ incrociare un po’ le braccia per riposare;
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 cosí la tua povertà verrà come un ladro e la tua indigenza come un uomo armato.
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.