Jó 34
La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NTLH
1 Elihu riprese a parlare e disse:
1 Eliú disse mais:
2 »Ascoltate, o saggi, le mie parole, e voi, dotti, prestatemi orecchio!
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Poiché lorecchio esamina le parole, come il palato assapora i cibi.
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Scegliamo noi stessi ciò che è giusto, riconosciamo fra noi ciò che è buono.
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 Poiché Giobbe ha detto: Sono giusto ma Dio ha tolto via la mia giustizia.
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Dovrei mentire contro la mia giustizia? La mia ferita è incurabile, benché sia senza peccato".
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Chi è come Giobbe, che beve la derisione come lacqua,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 che cammina in compagnia dei malfattori e vada assieme ai malvagi?
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Poiché ha detto: »Non giova nulla alluomo riporre il proprio diletto in DIO
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Ascoltatemi dunque, o uomini di senno! Lungi da Dio liniquità e dallOnnipotente la malvagità!
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Poiché egli rende alluomo secondo le sue opere e fa trovare a ognuno il salario della sua condotta.
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Certamente Dio non compie il male e lOnnipotente non sovverte la giustizia.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Chi gli ha affidato la cura della terra, o chi lo ha costituito sul mondo intero?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Se Dio dovesse decidere in cuor suo di ritirare a sé il suo Spirito e il suo soffio,
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 ogni carne perirebbe assieme, e luomo ritornerebbe in polvere,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 Se hai intendimento, ascolta questo, porgi orecchio a ciò che ti dico.
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Uno che odia la giustizia potrebbe governare? Osi tu condannare il Giusto, il Potente?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Lui che dice a un re, »Sei spregevole« e ai principi: »Siete malvagi«.
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 Ma egli non usa alcuna parzialità con i grandi né considera il ricco piú del povero, perché sono tutti opera delle sue mani.
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 In un attimo, essi muoiono nel cuore della notte la gente è scossa e scompare, i potenti son portati via senza mano duomo.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 Poiché egli tiene gli occhi sulle vie delluomo, e vede tutti i suoi passi.
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Non vi sono tenebre né ombra di morte, dove possano nascondersi i malfattori.
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Dio infatti non ha bisogno di osservare a lungo un uomo prima di farlo comparire davanti a sé in giudizio.
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Egli fiacca i potenti senza fare inchiesta e ne mette altri al loro posto.
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Poiché conosce le loro opere, li abbatte nella notte e sono distrutti;
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 li colpisce come gente malvagia alla vista di tutti.
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 perché si sono allontanati da lui senza prestare attenzione alle sue vie,
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 fino a far giungere a lui il grido a del povero, perché egli ode il grido degli afflitti.
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Quando Dio dà tranquillità, chi lo condannerà? Quando nasconde il suo volto, chi potrà vederlo, sia contro unintera nazione o un sol uomo,
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 per impedire allempio di regnare e al popolo di essere preso da lacci?
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 Può uno dire a Dio: »Io porto la mia pena non farò piú il male;
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 mostrami ciò che non riesco a vedere; se ho commesso qualche iniquità, non lo farò piú"?
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 Dovrebbe egli ricompensare in base alle tue condizioni, perché tu rifiuti il suo giudizio? Tu devi scegliere e non io; perciò di ciò che sai.
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 La gente assennata, come ogni uomo saggio che mi ascolta, mi dirà:
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 "Giobbe parla senza intendimento, le sue parole sono prive di sapienza
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Sia dunque Giobbe provato sino alla fine, perché le sue risposte sono come quelle degli uomini malvagi,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 perché aggiunge al suo peccato la ribellione, batte le mani in mezzo a noi e moltiplica le sue parole contro Dio«.
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.