Esdras 2

La Nuova Diodati 1991 (LND_1991) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Questi sono gli uomini della provincia che tornarono dalla cattività, fra quelli che Nebukadnetsar, re di Babilonia, aveva condotto in cattività a Babilonia, e che tornarono a Gerusalemme e in Giuda, ciascuno nella sua città.
1 Esta é a lista dos homens da província que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado prisioneiros para a Babilônia. Eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 Coloro che vennero con Zorobabel erano Jeshua, Nehemia, Seraiah, Reelaiah, Mardocheo, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum e Baanah. Numero degli uomini del popolo d’Israele:
2 Vieram na companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos israelitas:
3 I figli di Parosh, duemilacentosettantadue.
3 os descendentes de Parós 2. 172
4 I figli di Scefatiah, trecentosettantadue.
4 de Sefatias 372
5 I figli di Arah, settecentosettantacinque.
5 de Ara 775
6 I figli di Pahath-Moab, discendenti di Jeshua e di Joab, duemilaottocentododici.
6 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 812
7 I figli di Elam, milleduecentocinquantaquattro.
7 de Elão 1. 254
8 I figli di Zattu, novecentoquarantacinque.
8 de Zatu 945
9 I figli di Zakkai, settecentosessanta.
9 de Zacai 760
10 I figli di Bani, seicentoquarantadue.
10 de Bani 642
11 I figli di Bebai, seicentoventitre.
11 de Bebai 623
12 I figli di Azgad, milleduecentoventidue.
12 de Azgade 1. 222
13 I figli di Adonikam, seicentosessantasei.
13 de Adonicão 666
14 I figli di Bigvai, duemilacinquantasei.
14 de Bigvai 2. 056
15 I figli di Adin, quattrocentocinquantaquattro.
15 de Adim 454
16 I figli di Ater, cioè di Ezechia novantotto.
16 de Ater, por meio de Ezequias, 98
17 I figli di Betsai, trecentoventitre.
17 de Besai 323
18 I figli di Jorah, centododici.
18 de Jora 112
19 I figli di Hashum, duecentoventitre.
19 de Hasum 223
20 I figli di Ghibbar, novantacinque.
20 de Gibar 95
21 I figli di Betlemme, centoventitre.
21 os da cidade de Belém 123
22 Gli uomini di Netofah, cinquantasei.
22 de Netofate 56
23 Gli uomini di Anathoth, centoventotto.
23 de Anatote 128
24 Gli uomini di Azmaveth, quarantadue.
24 de Azmavete 42
25 Gli uomini di Kirjath-Arim, di Kefirah e di Beeroth, settecentoquarantatre.
25 de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote 743
26 Gli uomini di Ramah e di Gheba, seicentoventuno.
26 de Ramá e Geba 621
27 Gli uomini di Mikmas, centoventidue.
27 de Micmás 122
28 Gli uomini di Bethel, e di Ai, duecentoventitre.
28 de Betel e Ai 223
29 I figli di Nebo, cinquantadue.
29 de Nebo 52
30 I figli di Magbish, centocinquantasei.
30 de Magbis 156
31 I figli di un altro Elam, milleduecentocinquantaquattro.
31 da outra Elão 1. 254
32 I figli di Harim, trecentoventi.
32 de Harim 320
33 I figli di Lod, Hadid e Ono, settecentoventicinque.
33 de Lode, Hadide e Ono 725
34 I figli di Gerico, trecentoquarantacinque.
34 de Jericó 345
35 I figli di Senaah, tremilaseicentotrenta.
35 de Senaá 3. 630
36 I sacerdoti: i figli di Jedaiah, della casa di Jeshua, novecentosettantatre.
36 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua 973
37 I figli di Immer, millecinquantadue.
37 de Imer 1. 052
38 I figli di Pashur, milleduecentoquarantasette.
38 de Pasur 1. 247
39 I figli di Harim, millediciassette.
39 de Harim 1. 017
40 I Leviti: i figli di Jeshua e di Kadmiel, discendenti di Hodaviah, settantaquattro.
40 Os levitas: os descendentes de Jesua e de Cadmiel, por meio da linhagem de Hodavias 74
41 I cantori: i figli di Asaf, centoventotto.
41 Os cantores: os descendentes de Asafe 128
42 I figli dei portinai: i figli di Shallum, i figli di Ater i figli di Talmon, i figli di Akkub, i figli di Hatita, i figli di Shobai, in tutto centotrentanove.
42 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 139
43 I Nethinei: i figli di Tsiha, i figli di Hasufa, i figli di Tabbaoth,
43 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
44 i figli di Keros, i figli di Siaha, i figli di Padon,
44 Queros, Sia, Padom,
45 i figli di Lebanah, i figli di Hagabah, i figli di Akkub,
45 Lebana, Hagaba, Acube,
46 i figli di Hagab, i figli di Shamlai, i figli di Hanan,
46 Hagabe, Sanlai, Hanã,
47 i figli di Ghiddel, i figli di Gahar, i figli di Reaiah,
47 Gidel, Gaar, Reaías,
48 i figli di Retsin, i figli di Nekoda, i figli di Gazzam,
48 Rezim, Necoda, Gazão,
49 i figli di Uzza, i figli di Paseah, i figli di Besai,
49 Uzá, Paséia, Besai,
50 i figli di Asnah, i figli di Mehunim, i figli di Nefusim,
50 Asná, Meunim, Nefusim,
51 i figli di Bakbuk, i figli di Hakufa, i figli di Harhur,
51 Bacbuque, Hacufa, Harur,
52 i figli di Batsluth, i figli di Mehida, i figli di Harsha,
52 Baslute, Meída, Harsa,
53 i figli di Barkos, i figli di Sisera, i figli di Thamah,
53 Barcos, Sísera, Tamá,
54 i figli di Netsiah, i figli di Hatifa.
54 Nesias e Hatifa.
55 I figli dei servi di Salomone: i figli di Sotai, i figli di Sofereth, i figli di Peruda,
55 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Peruda,
56 i figli di Jaala, i figli di Darkom i figli di Ghiddel,
56 Jaala, Darcom, Gidel,
57 i figli di Scefatiah, i figli di Hattih i figli di Pokereth-Hatsebaim, i figli di Ami.
57 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
58 Tutti i Nethinei e i figli dei servi di Salomone erano trecentonovantadue.
58 O total dos servidores do templo e dos descendentes dos servos de Salomão 392
59 Questi furono quelli che tornarono da Tel-Melah, da Tel-Harsha, da Kerub-Addan e da Immer; ma essi non furono in grado di indicare la loro casa paterna e la loro discendenza, per provare se erano d’Israele:
59 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, mas não puderam comprovar que suas famílias descendiam de Israel, foram os seguintes:
60 i figli di Delaiah, i figli di Tobiah, i figli di Nekoda, in tutto seicentocinquantadue.
60 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 652
61 Tra i figli dei sacerdoti: i figli di Habaiah, i figli di Hakkots, i figli di Barzillai, che aveva preso in moglie una delle figlie di Barzillai, il Galaadita, e fu chiamato col loro nome.
61 E dentre os sacerdotes: Os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado pelo nome do sogro.
62 Questi cercarono il loro elenco tra quelli registrati nelle genealogie, ma non lo trovarono; perciò furono esclusi dal sacerdozio come impuri.
62 Eles procuraram pelos seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 Il governatore ordinò loro di non mangiare alcuna delle cose santissime finché non si presentasse un sacerdote con l’Urim, e il Thummim,
63 Por isso o governador os proibiu de comer alimentos sagrados enquanto não houvesse um sacerdote capaz de consultar a Deus por meio do Urim e do Tumim.
64 Tutta l’assemblea insieme era di quarantaduemila trecentosessanta persone
64 A totalidade dos que voltaram do exílio atingiu o número de 42. 360 homens,
65 senza contare i loro servi e le loro serve, che erano in numero di settemilatrecentotrentasette, tra di loro vi erano pure duecento cantori e cantanti.
65 além dos seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 200 cantores e cantoras.
66 I loro cavalli erano settecentotrentasei, i loro muli duecentoquarantacinque,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
67 i loro cammelli quattrocentotrentacinque e i loro asini seimilasettecentoventi.
67 435 camelos e 6. 720 jumentos.
68 Alcuni capi delle case paterne, al loro arrivo alla casa dell’Eterno che è in Gerusalemme, diedero generosamente dei doni per la casa di DIO, per farla risorgere sul luogo di prima.
68 Quando chegaram ao templo do Senhor em Jerusalém, alguns dos chefes das famílias deram ofertas voluntárias para a reconstrução do templo de Deus no seu antigo local.
69 Diedero al tesoro dell’opera, secondo i loro mezzi, sessantunomila darici d’oro, cinquemila mine, d’argento e cento vesti sacerdotali.
69 De acordo com as suas possibilidades, deram à tesouraria para essa obra quinhentos quilos de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 Cosí i sacerdoti, i Leviti, la gente del popolo, i cantori, i portinai e i Nethinei si stabilirono nelle loro città, e tutti gli Israeliti nelle loro città,
70 Os sacerdotes, os levitas, os cantores, os porteiros e os servidores do templo, bem como os demais israelitas, estabeleceram-se em suas cidades de origem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.