Jó 4
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs NTLH
1 Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 »Se qualcuno provasse a parlarti. ti darebbe fastidio? Ma chi potrebbe trattenere le parole?
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 Ecco tu ne hai ammaestrati molti e hai fortificato le mani stanche,
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 le tue parole hanno sorretto i vacillanti, e hai rinfrancato le ginocchia che si piegavano.
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 Ma ora che il male succede a te, vieni meno; ha colpito te, e sei tutto smarrito.
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 La tua pietà non è forse la tua fiducia, e lintegrità della tua condotta, la tua speranza?
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Ricorda: quale innocente è mai perito, e quando mai furono distrutti gli uomini retti?
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 Come io stesso ho visto, quelli che arano iniquità e seminano guai, ne raccolgono i frutti.
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Al soffio di Dio periscono dal vento della sua ira sono consumati.
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Il ruggito del leone la voce del leone feroce e i denti dei leoncelli sono spezzati.
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Il leone trova la morte per mancanza di preda, e i piccoli della leonessa sono dispersi.
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 Una parola mi è furtivamente giunta, e il mio orecchio ne ha colto il sussurro.
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 Fra i pensieri delle visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali,
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 uno spavento mi prese e un fremito che fece tremare tutte le mie ossa.
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Uno spirito mi passò davanti e i peli del mio corpo si rizzarono.
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Si fermò, ma non potei riconoscere i suo aspetto; una figura mi stava davanti agli occhi; cera silenzio poi udii una voce che diceva:
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 "Può un mortale essere piú giusto di Dio? Può un uomo essere piú puro del suo Fattore
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Ecco, egli non si fida neppure dei suoi servi, e riscontra difetti persino nei suoi angeli;
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 quanto piú in quelli che abitano in case di argilla, il cui fondamento è nella polvere, e sono schiacciati come una tarma.
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Dalla mattina alla sera sono distrutti; periscono per sempre, senza che nessuno ci badi.
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 La corda della loro tenda non viene forse strappata? Essi muoiono, ma senza sapienza"«.
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.