Jó 15
La Nuova Diodati 1991 (LND-1991) vs ACF
1 Allora Elifaz di Teman rispose e, disse:
1 Então respondeu Elifaz o temanita, e disse:
2 »Un uomo saggio risponde forse con una conoscenza vana, e si riempie di vento orientale?
2 Porventura proferirá o sábio và sabedoria? E encherá do vento oriental o seu ventre,
3 Discute forse con discorsi inutili e con parole che non servono a nulla?
3 Argüindo com palavras que de nada servem, e com razões, de que nada aproveita?
4 Sì tu abolisci la pietà ed elimini la preghiera davanti a Dio.
4 E tu tens feito vão o temor, e diminuis os rogos diante de Deus.
5 Poiché il tuo misfatto ti suggerisce le parole e scegli il linguaggio degli astuti.
5 Porque a tua boca declara a tua iniqüidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 Non io, ma la tua stessa bocca ti condanna e le tue stesse labbra testimoniano contro di te.
6 A tua boca te condena, e não eu, e os teus lábios testificam contra ti.
7 Sei tu forse il primo uomo che è nato o sei stato formato prima dei colli?
7 És tu porventura o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 Hai tu udito il segreto consiglio di Dio o possiedi tu solo la sapienza?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 Che cosa sai tu che noi non sappiamo, o che cosa comprendi che non sia inteso anche da noi?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Tra di noi ci sono uomini canuti e vecchi, piú attempati di tuo padre.
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Ti sembrano poca cosa le consolazioni di Dio e le dolci parole a te rivolte?
11 Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, e da suave palavra que te dirigimos?
12 Perché mai ti porta via il cuore, e perché i tuoi occhi lampeggiano,
12 Por que te arrebata o teu coração, e por que piscam os teus olhos?
13 volgendo la tua collera contro Dio e lasciando uscire dalla tua bocca tali parole?«.
13 Para virares contra Deus o teu espírito, e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 »Che cosè luomo da ritenersi puro, e il nato di donna per essere giusto?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para ser justo?
15 Ecco, Dio non si fida neppure dei suoi santi e i cieli non sono puri ai suoi occhi;
15 Eis que ele não confia nos seus santos, e nem os céus são puros aos seus olhos.
16 quanto meno un essere abominevole e corrotto, luomo, che beve liniquità come acqua!
16 Quanto mais abominável e corrupto é o homem que bebe a iniqüidade como a água?
17 Voglio parlarti, ascoltami; ti racconterò ciò che ho visto,
17 Escuta-me, mostrar-te-ei; e o que tenho visto te contarei
18 ciò che i saggi riferiscono senza celare nulla di ciò che hanno udito dai loro padri,
18 (O que os sábios anunciaram, ouvindo-o de seus pais, e o não ocultaram;
19 ai quali soli fu concesso questo paese e senza che nessun straniero fosse passato in mezzo a loro.
19 Aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Il malvagio soffre dolori tutta la sua vita, e sono numerati gli anni riservati al tiranno.
20 Todos os dias o ímpio é atormentado, e se reserva, para o tirano, um certo número de anos.
21 Rumori spaventosi giungono ai suoi orecchi, e nella prosperità gli piomba addosso il distruttore.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; até na paz lhe sobrevém o assolador.
22 Non ha speranza di far ritorno dalle tenebre, e la spada lo aspetta.
22 Não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
23 Va errando in cerca di pane; ma dove trovarne? Egli sa che il giorno di tenebre è preparato al suo fianco.
23 Anda vagueando por pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que já o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 Avversità e angoscia lo spaventano, lassalgono come un re pronto alla battaglia,
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja;
25 perché ha steso la sua mano contro Dio, ha sfidato lOnnipotente,
25 Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se embraveceu.
26 lanciandosi ostinatamente contro di lui con i suoi forti scudi ornati di borchie.
26 Arremete contra ele com a dura cerviz, e contra os pontos grossos dos seus escudos.
27 Anche se la sua faccia è coperta di grasso, e i suoi fianchi sono rigonfi di pinguedine
27 Porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou gordura nas ilhargas.
28 egli abita in città desolate, in case disabitate, destinate a diventare mucchi di rovine.
28 E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.
29 Egli non si arricchirà e la sua fortuna non durerà, né i suoi averi si estenderanno sulla terra.
29 Não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
30 Non riuscirà a liberarsi dalle tenebre, la fiamma farà seccare i suoi germogli, e sarà portato via dal soffio della sua bocca.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao sopro da sua boca desaparecerá.
31 Non confidi nella vanità, ingannando se stesso, perché la vanità sarà la sua ricompensa.
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Si compirà prima del tempo, e i suoi rami non rinverdiranno piú.
32 Antes do seu dia ela se consumará; e o seu ramo não reverdecerá.
33 Sarà come una vite da cui si strappa luva ancora acerba, come lulivo da cui si scuote il fiore.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como as da vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira,
34 Poiché la famiglia degli ipocriti sarà sterile, e il fuoco divorerà le tende delluomo venale.
34 Porque a congregação dos hipócritas se fará estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 Essi concepiscono iniquità e partoriscono rovina; e il loro seno cova linganno«.
35 Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu ventre prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.