Tito 3

Lumun (LMD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Okwarikiethe ul ioccokothe lon loIeccuo accïkot lon lonili ana ul ionu ngili ikkun, akin occïkot lon ana ongat itti okin thakkot lon iloporot.
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 Iꞌrethekin akin okorronno eret lon ilokithak ana okorronno aꞌretto, anaruk akin oka thoporot lon noul appik ana okenekin itti okin thongothe ul appik.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Oron manna thokat caꞌri cꞌrek thommaik nti ima ana thakorronno occïkot lon ana ammikkikkakot, ana oron thokat unomakot lon loka konnon ana ongat lon ilapirietto noka. Thikkoik thonnon thokat thoppathe lon lulluk lothonyira, ana thokat thꞌrat ul ana wꞌrat ton.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Anaruk akka thiak nocïkït thoKapik kothoꞌret ton ana thongat thung thummothe ncik,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 koꞌrekatheron annoka itti nti ire ngꞌrek ioporot ingaron thokkothe, anaruk nti thiak thung. Kwimetheron nguꞌru iokithak ana ethet ton thikkoik ithie ngKanang ikupupure,
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 ika kwethet ton nuthuk ngkꞌran koIeccuo oMiccie pothoꞌret thonnon.
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 Kapik kothikkiet ton thoporot nti ithiak thung. Ana menik inenni oron thina itti oron thana thoꞌrïkot cik nomïkït thothikkoik thupuththuput.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Lon elli ila mpiꞌret laik ïcat ana mpongothe itti ngkwaccot kït nan othakka itti okkwion ithoccokothe lon loKapik nomïkït men akin okkot lon iloporot. Elli akkittarot ul.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Anaruk nopaꞌrine lon cik lothopllarot thoꞌran wothiki ana thaꞌrettot nolon lothonceꞌret lon cik loul woIouth akka lella lon cik ana lakannittararot.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Aꞌretti nakkwi ipillillo iul akenek maꞌri meꞌra ittina antopaꞌrinok cik.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Pul ipammakka empi popaꞌrot cik nti ilon loKapik ilaik ïcat, kwaik pakkot nguꞌru iokithak ana ittina kwïꞌrïkïkkot calak cung.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Amma mpothïnthung Arththimac ana manna oThikikkoc, ainin accokkot nokaꞌran ikoccot kꞌran itti Nikkoppolic akka mpiꞌret itti mpathikkoik tentre icapo.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Ittarothe oCinac pul pothonceꞌret lon cik ana Apolloc nokathar ana okatha itti okin thonu aꞌrupu iakin thongothe.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Ul wonnon wonu itti wina itti okin thakkot lon iloporot othakka itti akin iot aꞌrupu iakin thongothe ana okorronno oka ul ikkoik nuthuk.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Pꞌrak ipanïn thaik ïnaththungon paik pamiccong. Omicci opang ponnongon iparon thaik ithoccokot lon loKapik nomïkït thulukku. Athoporot thoKapik oka nanon appik.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.