Tito 3

Lumun (LMD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Okwarikiethe ul ioccokothe lon loIeccuo accïkot lon lonili ana ul ionu ngili ikkun, akin occïkot lon ana ongat itti okin thakkot lon iloporot.
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 Iꞌrethekin akin okorronno eret lon ilokithak ana okorronno aꞌretto, anaruk akin oka thoporot lon noul appik ana okenekin itti okin thongothe ul appik.
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 Oron manna thokat caꞌri cꞌrek thommaik nti ima ana thakorronno occïkot lon ana ammikkikkakot, ana oron thokat unomakot lon loka konnon ana ongat lon ilapirietto noka. Thikkoik thonnon thokat thoppathe lon lulluk lothonyira, ana thokat thꞌrat ul ana wꞌrat ton.
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 Anaruk akka thiak nocïkït thoKapik kothoꞌret ton ana thongat thung thummothe ncik,
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 koꞌrekatheron annoka itti nti ire ngꞌrek ioporot ingaron thokkothe, anaruk nti thiak thung. Kwimetheron nguꞌru iokithak ana ethet ton thikkoik ithie ngKanang ikupupure,
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 ika kwethet ton nuthuk ngkꞌran koIeccuo oMiccie pothoꞌret thonnon.
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Kapik kothikkiet ton thoporot nti ithiak thung. Ana menik inenni oron thina itti oron thana thoꞌrïkot cik nomïkït thothikkoik thupuththuput.
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Lon elli ila mpiꞌret laik ïcat ana mpongothe itti ngkwaccot kït nan othakka itti okkwion ithoccokothe lon loKapik nomïkït men akin okkot lon iloporot. Elli akkittarot ul.
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 Anaruk nopaꞌrine lon cik lothopllarot thoꞌran wothiki ana thaꞌrettot nolon lothonceꞌret lon cik loul woIouth akka lella lon cik ana lakannittararot.
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 Aꞌretti nakkwi ipillillo iul akenek maꞌri meꞌra ittina antopaꞌrinok cik.
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 Pul ipammakka empi popaꞌrot cik nti ilon loKapik ilaik ïcat, kwaik pakkot nguꞌru iokithak ana ittina kwïꞌrïkïkkot calak cung.
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 Amma mpothïnthung Arththimac ana manna oThikikkoc, ainin accokkot nokaꞌran ikoccot kꞌran itti Nikkoppolic akka mpiꞌret itti mpathikkoik tentre icapo.
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 Ittarothe oCinac pul pothonceꞌret lon cik ana Apolloc nokathar ana okatha itti okin thonu aꞌrupu iakin thongothe.
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 Ul wonnon wonu itti wina itti okin thakkot lon iloporot othakka itti akin iot aꞌrupu iakin thongothe ana okorronno oka ul ikkoik nuthuk.
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 Pꞌrak ipanïn thaik ïnaththungon paik pamiccong. Omicci opang ponnongon iparon thaik ithoccokot lon loKapik nomïkït thulukku. Athoporot thoKapik oka nanon appik.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.