Tito 2

Lumun (LMD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Anaruk oung oThiththoc, ongkene thongkene ithocoꞌrotheik ana ithamakot lon loMiccie.
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 Erenet ul iocokkat iomura itti akin angwot ka ken papenang ana oka thothiakinet cik ana oka thinaik nti ima ana thopoꞌrat than nthoccokot lon loKapik nomïkït men ana okkot ngre appik nthongarot nomïkït ana thoccokot cïkït.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam temperantes, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na constância.
3 Menik cakuruk nongkene ul iari iocokkat itti akin ikkoik thikkoik ithakene itti okin thaik thamakot lon loKapik, akin okorronno onyaro akin eret ul llon ilokithak ana akin okorronno othakka iak wongapak. Okin thonu itti okin thaka ul iangkene lon iloporot,
3 Quanto às mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias em seu proceder, não caluniadoras, não escravizadas a muito vinho; sejam mestras do bem,
4 othakka itti akin ocimitto nyukul inyoire inyonan akin ongat ollen ana nyukul nyen,
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amarem ao marido e a seus filhos,
5 akin angwot ka ana oka thupupure ana akin okatha lon lokaman ken ana oka thoporot ana occïkot lon lollen othakka itti apul ella ipere lon lokithak nolon loKapik.
5 a serem sensatas, honestas, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Ana cakuruk nerene uꞌrit akin angwot ka ken oka thinaik nti ima.
6 Quanto aos moços, de igual modo, exorta-os para que, em todas as coisas, sejam criteriosos.
7 Ilon appik ngkwonu itti ngkwaka pul ipaul onneko lon nan iloporot. Oka pul ipere lon ïcat ana oka pothiakinet cik amma angkene lon ilella lon tit ilokithak.
7 Torna-te, pessoalmente, padrão de boas obras. No ensino, mostra integridade, reverência,
8 Amma ere aere lon ilocoꞌrotheik ana loporot ilaul ongat othakka itti aul iꞌrat lon lang othiaik akin okorronno iot lon lꞌrek ilokithak ilakin eret ton ngngin.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo indignidade nenhuma que dizer a nosso respeito.
9 Ana nongkene iak itti waccïkot opingon ana okkot lon ila opingon thongothe itti okin thakkinthet kin appik ana okorronno ꞌranekin lon.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação; não sejam respondões,
10 Ana okorronno omunyet opingon. Anaruk akin okenekin itti okin thoporot lon ncik appik ana manna okin thettat aꞌrupu ikkun wopingon ittina okin thakorrnno ul angat lon loKapik kothoꞌret thonnon.
10 não furtem; pelo contrário, deem prova de toda a fidelidade, a fim de ornarem, em todas as coisas, a doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Akka Kapik kokenet thoporot thung ithanane ul thoꞌret appik.
11 Porquanto a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens,
12 Ana thoporot thoKapik thakeneron itti oron thꞌra lon ilakorronno opirie Kapik noka ana ꞌra lon lonocapu ncik appik, ana thakeneron tat akka oron inaik nti ima papenang ana oka thocoꞌrothe lon cik ana ikkoik thikkoik itha Kapik kongothe,
12 educando-nos para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos, no presente século, sensata, justa e piedosamente,
13 ana inakka oron thaik thaꞌrikot caꞌri icoporot, caꞌri cothïrïk thoIeccuo oMiccie ook ipa Kapik konnon ikïrïk ana pothoꞌret thonnon ummot ncik nan.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,
14 Okkwiot itti akwelikkoron nti ilon iokithak ana akwothikkieron thoꞌrillir ana akwothikkieron ul wung iongothe okkot lon ilapirie Kapik noka.
14 o qual a si mesmo se deu por nós, a fim de remir-nos de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, zeloso de boas obras.
15 Ongkenekin ana omereket kin ana othirriet kin cik ngili ngang ana okorronno okorronno opilin pꞌrek itti kwaccirong ngngin.
15 Dize estas coisas; exorta e repreende também com toda a autoridade. Ninguém te despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.