Atos 14

Lumun (LMD) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anakka oPoluc ana oParnapa thaat nokaꞌran koIkkonia, okin thoingkathe nocuththun caꞌrama ammakka oPoluc ana oParnapa okkettet. Okin thongkenekathe ul lon loKapik, ana ul woIouth ana iakonnoka woIouth woccokathe lon loKapik nomïkït.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Anaruk ul woIouth iꞌrat occokot lon loIeccuo wocikittanthet ul iakonnoka woIouth lon ima, akin ꞌra ul ioccokothe lon loIeccuo nomïkït.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Ittina oPoluc ana oParnapa thikkatheik maꞌri moppot akin ongkene ul lon loIli ella nꞌre, ana Kapik kekathekin puꞌran akin ikkat cik akin okkot lon ilommaththik ilokenet itti lon lothoporot thoKapik lokat ïcat.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Ana ul wonokaꞌran willillakatherit mungkut meꞌra aꞌrek wokat okin oul woIouth ana aꞌrek wokat okin oul wothothïlettat woIeccuo.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Ittina ul woIouth ana iakonnoka woIouth ana nili nen thiꞌrekathe itti okin thie oPoluc ana oParnapa ka kongo ana okin thokincathekin mmothok.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Anaruk oPoluc ana oParnapa thinakathe nolon len ana okin thollathe eo nokaꞌran koLicththra ana koTherpa ikokat noththok poLikkonia ana naꞌran iaik iccik ken.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Ana okin thoꞌrungkothe akin ongkene lon iloporot loIeccuo than.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Ana nokaꞌran koLicththra, pul pꞌrek pappokat cik than pakimico nci ammakka pokwontat ana ponnonyaro aththik.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Ana pikkatheik apoccïkot akka oPoluc erene ul ana oPoluc pokathakathok ana kwimmakathe itti kwonu thoccokot lon loIeccuo nocïkït ana kwathakka poporot.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Akwiꞌrekathok mpoꞌre cittan itti, “Ocoꞌrothe kapik accokkot,” apul urokwat ana pikkatheik aponyaro.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Anakka cungkut coul cimmat lon ila oPoluc pokkothe, okin thokkwathe kuri ngkarru koul woLikkonia itti, “Kapik kungkwiet ka kung mpul iponyi ana kainet ton.”
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Ana okin thocciekathe oParnapa kꞌran itti oCappic kꞌran kokapik ken. Ana oPoluc itti Armic akka kwokat pul ipothïllathe pokapik ken, ana akka kwokat akwere cannan napilingon.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Ana man mothaꞌrane oCappic ngaꞌrama mokat thapat nti icarak coman. Ana pul poman mothaꞌrane oCappic ngaꞌrama monnat nyura ana poꞌren akwonakat icürük coricarak coman akka ook ana ul wung thongothe itti okin thakinthet oPoluc ana oParanapa aꞌrupu wothokiot ngüccük cik.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Anakka ul wothothïlettat, oPoluc ana oParnapa thoccïkothe lon len okin thillillathe eret nnoka akka okin thoccïkothe aul ocungko Kapik nthokinthet kin aꞌrupu wothokiot ngüccük cik ithokat thannoka then anaruk thoKapik tulluk, akin ollat tocungkut akin aꞌretto itti,
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 “Ul ngintha akka annokkinthet ittina? Onïn ul ionyi ammakka onon, onïn thaik thonanet non lon iloporot loIeccuo, itti nthapaꞌrine lon cik illella lon cik, annopakkinthet Kapik ikaik ïcat ikokkothe tothiꞌrot ana capu ana tok inapangka ana okkot aꞌrupu appik tit.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Kokorronnot ul womaꞌrot appik akkot lon ilakin thongothe itti okin thakkot.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Anaruk kwokat akwokene itti kwaik nthoporot thung, nthapie kapik ana nthora cükkü ana ethet non thuꞌrit itharako ana kethet non thuꞌrit thoppot annoꞌrko ana kopiriet non noka.”
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Mommakathe oceꞌre cungkut coul llon len itti wangwinekin aꞌrupu wothokiot ngüccük cik anaruk akka okin therenet kin ittaꞌrene akin antocoꞌro.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Ittina ul wꞌrek woIouth wakkakathe nokaꞌran kAnththakkia ana koIkkonia ana werekanthet cungkut coul acoprttakat iaPoluc ana okin thokincathok mmothok mono akin othathok thapat nokaꞌran koLicththra akin iꞌre itti kwiot pꞌrin.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Anaruk akka ul iammakot oIeccuo waꞌrntakathe iccik kung kurokathe ana kwopakkathe icarak coman. Ana ngorrot ngen, ook ana oParnapa thoingkathe nokaꞌran ikoccot kꞌran itti Therpa.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Menik okin thongkenekathe lon iloporot loIeccuo nokaꞌran koTherpa ana ul woppot womakathe lon iloporot loIeccuo. Ana okin thopakkathe nokaꞌran koLicththra ana nokaꞌran koIkkonia ana kAnththakkia noththok poPiccithia,
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 akin opoꞌrie ul iammakothok than ana omareket kin akin oꞌrungkot ilon lothoccokot lon iloporot loIeccuo nomïkït, akin iꞌrekat kin itti, “Oron thonu itti thakkette ilon ilokithak aron tharthuk iꞌriko ingili ngoKapik ioporot.”
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 OPoluc ana oParnapa thokat akin onekket ul cik ittïttïk woul iakatha lon loul ioccokothe lon loIeccuo ana akin aꞌrane ngaꞌrama naꞌran ana ocoꞌro nti ithuꞌrit appik ana ethet kin ikkun woIli iakin thonekkethe cïkït nan.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Anakka oPoluc ana oParnapa theot nokaꞌran noththok poPiccithia akin akkakat noththok poMippilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Ana okin thongkenekathe lon loKapik nokaꞌran koPerca ana okin thoingkathe nokaꞌran kAththalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Ana nnan okin tharrathe tok irapangka akin eo nokaꞌran kAnththakkia ana na ul iammakot lon loKapik waꞌranet kin ngaꞌrama akka okin thocothothe ngre ngen nthoporot thoKapik.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Manakka okin theot, akin aꞌrntat ul ioccokothe lon loIeccuo tothun akin erekanthet kin lon ila Kapik kokkothe nti inyaun nyen ana tat akka kanyinet ul iakonnoka woIouth kathar kothoccokot lon loKapik.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Ana okin thikkatheik ceneket puccuk okin oul iammakot oIeccuo.Kurtti koPoluc konothon|alt="A map showing Paul's 1st missionary journey (Acts 13.4—14.27)" src="LPaul-j1.tif" size="span" copy="SIL Maps" ref="13.4—14.27"
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.