Apocalipse 22
Lumun (LMD) vs NAA
1 Ittina uꞌrupa wothothïlettat woKapik wokenekathin tue ironu ngꞌri tit ngothikkoik, ngoꞌrillir ere ngaꞌra allo noprrok poKapik ana pothungkat
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro.
2 allot nocapu ithoꞌrkït thokathar ikrïk konokaꞌran. Pira pothikkoik pokat nomarkan morue appummothe apokwono nyukul nyen attul ana ikken keꞌra amma kwanok kiot. Ana natha nopira pen nokat cik anittiet ul wonomothok appik iongo.
2 No meio da praça da cidade, e de um e de outro lado do rio, está a árvore da vida, que produz doze frutos, dando o seu fruto de mês em mês. E as folhas da árvore são para a cura dos povos.
3 Thattatta thella pꞌrin. Prrok ipulukku poKapik ana pothungkat pakaik nokaꞌran koUruccelim ana ul iarekinok waꞌranok ngaꞌrama.
3 Nunca mais haverá qualquer maldição. Nela estará o trono de Deus e do Cordeiro. Os seus servos o adorarão,
4 Okin thimmak toca ana kꞌran kung kakurrako nomuthu men.
4 contemplarão a sua face, e na sua testa terão gravado o nome dele.
5 Ana ngkoꞌra ngella pꞌrin. Okin thakannangkot kꞌran kopapu ipacceik ana manna kꞌran kocïngkï, akka Ili Kapik wethet kin kꞌran. Ana okin thakkma thupuththuput.
5 Então já não haverá noite, e não precisarão de luz de lamparina, nem da luz do sol, porque o Senhor Deus brilhará sobre eles, e reinarão para todo o sempre.
6 Uꞌrupa wothothïlettat woKapik wiꞌrekathin itti, “Aꞌrupu ia ngkwimmat ana occïkot waik ïcat ana wonu itti wanekkettat cïkït nan. Ili Kapik iangwot ul wothernte lon loKapik wothïothe uꞌrupa wothothïlettat wung athokene ul iarekinok lon ilaik lanthan accokkot nomaꞌri emmi.”
6 Então o anjo me disse: — Estas palavras são fiéis e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve devem acontecer.
7 “Nokkwo kunu ncik, mpaik panthan nomaꞌri motte. Okkwi ipoꞌrumot nolon ilerettathe iatham enni kwethïetta.”
7 — Eis que venho sem demora. Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Oun oIuanna ipoccïkothe ana imma lon elli appik. Anakka mpoccïkothe ana imma lon elli appik mpapathe iracok touꞌrupa wothothïlettat woKapik ee ungku ncik iokenerit aꞌrupu wen anaꞌrane ngaꞌrama.
8 Eu, João, sou quem ouviu e viu estas coisas. E, depois de ter ouvido e visto, prostrei-me diante dos pés do anjo que me mostrou essas coisas, para adorá-lo.
9 Anaruk kwiꞌrekathin itti, “Kirrnni okkot ittina, mpaik parekine Kapik ammakka oung ana opangkangon ul wothernte lon loKpaik ana ul ioꞌrumot nolon ilokurrakot iatham enni. Aꞌranet Kapik ngaꞌrama.”
9 Mas ele me disse: — Não faça isso! Sou um servo de Deus, assim como são você e os seus irmãos, os profetas, e como são os que guardam as palavras deste livro. Adore a Deus!
10 Ittina uꞌrupa wothothïlettat wiꞌrekathin itti, “Kirrnni amuꞌrutto lon lotherente loul ierente lon loKapik ilaik iatham enni, akka maꞌri makko napuththut.
10 Disse-me ainda: — Não sele as palavras da profecia deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Okkwi ipie ul ka kongo akwoꞌrungkot nan iie ul ka kongo ana okkwi ipokat akwokkot lon ilokithak akwoꞌrungkot nan okkot lon ilokithak ana okkwi ipokat akwokkot lon loporot akwoꞌrungkot nan okkot lon loporot ana okkwi ipaik pupupure akwoꞌrungkot pupupure.”
11 Continue o injusto a fazer injustiça, e continue o imundo a ser imundo. O justo continue na prática da justiça, e o santo continue a santificar-se.
12 “Nokkwo kunu ncik, mpaik panthan nomaꞌri motte, anathokke ul appik kurekkurek nti ire ia akin thokkothe.
12 — Eis que venho sem demora, e comigo está a recompensa que tenho para dar a cada um segundo as suas obras.
13 Oun Alppa ana Omeka, ponothon ana ipocothothe, okkwi ipakuꞌre aꞌrupu ncik ana ipacothot aꞌrupu.”
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 Thethïetta thaka nakkwion ithimet eret wen othakka itti akin ona itti okin thaeo ipira pothikkoik ana akin okko ithat akin eo nokaꞌran koUruccelim.
14 Bem-aventurados aqueles que lavam as suas vestes, para que tenham direito à árvore da vida e entrem na cidade pelos portões.
15 Ana okkwion ithaik thapat nti icarak coman thokithak, okin ithaꞌrthuththaro ana okkot thamit ana okin ithaꞌro nul nuthuk ana okin ithangwo ul ana okin ithaꞌrane ꞌran ngaꞌrama ana okkwion ithongothe karra ana ammikkot.
15 Fora ficam os cães, os feiticeiros, os impuros, os assassinos, os idólatras e todo aquele que ama e pratica a mentira.
16 “Oun oIeccuo akkothïothe uꞌrupa wothothïlettat woKapik win atherenenon lon elli naꞌran woul ioccokothe lon loIeccuo. Oun Core ana thiki thoThauth, ana Cothot cothapa thorrot icallio.”
16 — Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar testemunho destas coisas a vocês nas igrejas. Eu sou a Raiz e a Geração de Davi, a brilhante Estrela da Manhã.
17 Kanang ana ul wung thiꞌret itti, “Aꞌrik.” Ana okkwi ipoccïkothe elli akwiꞌre itti, “Aꞌrik.” Okkwi ipapica okkwot akwanthan, ana okkwi ipongothe itti kwïkko noiꞌri ngothikkoik nuthuk.
17 O Espírito e a noiva dizem: — Vem! Aquele que ouve, diga: — Vem! Aquele que tem sede venha, e quem quiser receba de graça a água da vida.
18 Mpiꞌret ul appik lon lonthomat iaik waccïkot lon lotherente lon loKapik enni itti okkwi iparttothe lon lotte noꞌron elli, Kapik karttot nolon lothoꞌrarot cik ilerettathe iatham enni.
18 Eu, a todo aquele que ouve as palavras da profecia deste livro, testifico: Se alguém lhes fizer qualquer acréscimo, Deus lhe acrescentará os flagelos escritos neste livro.
19 Ana amma okkwi ipommothothe lon cik nti iatham enni wotherente lon loKapik, Kapik kanekothok thoka thung ipira pothikkoik ana thothikkoik thoricarak coman icupupure, icerettathe iatham enni.
19 E, se alguém tirar qualquer coisa das palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte da árvore da vida, da cidade santa e das coisas que estão escritas neste livro.
20 Okkwi ipimmat lon elli ngkït piꞌret itti, “Amin. Mpaik panthan accokkot.”
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 Athoporot thoIli oIeccuo oka noul woKapik. Amin.
21 A graça do Senhor Jesus esteja com todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.