1 Timóteo 1
Lumun (LMD) vs NVI
1 Oun oPoluc pul pothothïlettat poMiccie oIeccuo, ipothïlethe mpuꞌran poKapik ikaꞌret ton ana oIeccuo oMiccie pothoꞌrïkot thonnon.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus, por ordem de Deus, nosso Salvador, e de Cristo Jesus, a nossa esperança,
2 Mpakurrinung oThimiththaoc oung ukul win ïcarïcat akka orit aththeꞌra thoccokothe lon loIeccuo nomïkït. Athoporot ana thiak ana thomicco thoKapik oNgappa ana oMiccie oIeccuo Ili wonnon oka naung.
2 a Timóteo, meu verdadeiro filho na fé: Graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
3 Mpiꞌrethung itti ngkwikkoik icarak coman cApuccuc ammakka mpiꞌrethung ampokat aneo noththok poMakthonia. Iꞌrethe ul iangkene ngkarra lon lonthomat itti akin ocoꞌro nti ithongkene thokarra.
3 Partindo eu para a Macedônia, roguei-lhe que permanecesse em Éfeso para ordenar a certas pessoas que não mais ensinem doutrinas falsas,
4 Iꞌrethekin itti akin ocoꞌro nti itharttot lon lotheret ꞌran wothiki akka lon len lereket thopllarot ana lakannittarot lon ila Kapik konekketheik itti laccokittat nomïkït.
4 e que deixem de dar atenção a mitos e genealogias intermináveis, que causam controvérsias em vez de promoverem a obra de Deus, que é pela fé.
5 Lon elli ila mpiꞌrethung lonthoththomat lonu lon lung itti ngkwangkene ul itti wangarot tat mmïkït mupupure ana lon ilao noucce iloporot ana thoccokot lon loIeccuo nocïkït ïcat.
5 O objetivo desta instrução é o amor que procede de um coração puro, de uma boa consciência e de uma fé sincera.
6 Ul iangkene ngkarra wocottakot nti ilon len akin opakkinthet lon ilella lon cik.
6 Alguns se desviaram dessas coisas, voltando-se para discussões inúteis,
7 Okin thinnikot itti okin thaka ul iangkene lon lothonceꞌret lon cik anaruk okin thomma manna ilakin thaik theret ana ilakin thaik thapakkukket tit.
7 querendo ser mestres da lei, quando não compreendem nem o que dizem nem as coisas acerca das quais fazem afirmações tão categóricas.
8 Oron thina itti lon lothonceꞌret cik loKapik loporot amma pul porekot ngngin ammakka Kapik kongothe.
8 Sabemos que a lei é boa, se alguém a usa de maneira adequada.
9 Oron thina cakuruk itti lon lothonceꞌret lon cik lokat lakannokkattanthet ul iakkot lon ila Kapik kongothe anaruk lokkattanthet ul iomma lon iakannoccïkot lon ana iakïtto lon iloporot ana iꞌrat lon loKapik, ana ionu lon ilokithak, iakannoka wupupure ana iakatha itti lon lella ilupupure ana ieret lon ilokithak noKapik. Lon lothonceꞌret lon cik lokkattanthet ul iangwo oththangon ana onangon ana ul iangwaro wꞌrek,
9 Também sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas,
10 ana ul iaꞌro nul iari ittat, ana ul iomura iaꞌro nnul iomura, ana ul iakette pangken ana ul wokarra ana iakkwe mio ngkarra, ana lon lꞌrek ilakannomakot thongkene ithaik ïcat thoKapik.
10 para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina.
11 Thongkene enthi thaat nnolon iloporot loIeccuo ilethiettat, ilaat noKapik ikekkot nan itti kamerekettat ana kwethin itti anothongkene ul wꞌrek.
11 Essa sã doutrina se vê no glorioso evangelho que me foi confiado, o evangelho do Deus bendito.
12 Mpopiranet oMiccie oIeccuo noka Ili wonnon, ook ipethin puꞌran ana ipokatharin itti mpekkot nan ana ook ipakkarothin ire ngung ngoKapik.
12 Dou graças a Cristo Jesus, nosso Senhor, que me deu forças e me considerou fiel, designando-me para o ministério,
13 Ana manna mpokat anocungko oIeccuo ana occokiet ul thiak ioccokothe lon lung nomïkït. Anaruk Kapik kipot thiak thin akka mpappakannoccokot lon lung ana mpappommat lon ila mpokat cik anokkot.
13 a mim que anteriormente fui blasfemo, perseguidor e insolente; mas alcancei misericórdia, porque o fiz por ignorância e na minha incredulidade;
14 Thoporot thoIli wonnon thettathin nuthuk thoppot ana thoccokot lon lung nocïkït ana thongat thoIeccuo oMiccie.
14 contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, juntamente com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
15 Lon elli iliꞌrettat laik ïcat ana lonu itti laccokittat papenang itti, “OMiccie oIeccuo paat nocapu ncik appik itti akwathoꞌret ul wolon ilokithak.” Ana oun akkokithak cannan ntiakin.
15 Esta afirmação é fiel e digna de toda aceitação: Cristo Jesus veio ao mundo para salvar os pecadores, dos quais eu sou o pior.
16 Anaruk Kapik kipot thiak thin, akwokene itti oMiccie oIeccuo poꞌrïkothin ittaꞌrene oun ipokithak cannan ana kwothikkierin pul ipa ul oneko lon nan iathoccokot lon lung nomïkït, akin iot thikkoik thothupuththuput.
16 Mas, por isso mesmo alcancei misericórdia, para que em mim, o pior dos pecadores, Cristo Jesus demonstrasse toda a grandeza da sua paciência, usando-me como um exemplo para aqueles que nele haveriam de crer para a vida eterna.
17 Ntrun opirane Ili Kapik noka ana ethok thïrïk akka ook Kapik kothupuththuput ana kakannio ana ikakinnimmako ook Kapik kulukku ikaron othiane cik llon elli appik thupuththuput. Amin.
17 Ao Rei eterno, ao Deus único, imortal e invisível, sejam honra e glória para todo o sempre. Amém.
18 Ukul win, oThimiththaoc, mpethung lon elli ila ul ierente lon loKapik werentethung ngngin, othakka itti amakot ana aina akka angkene lon loKapik.
18 Timóteo, meu filho, dou-lhe esta instrução, segundo as profecias já proferidas a seu respeito, para que, seguindo-as, você combata o bom combate,
19 Oꞌrumi nolon lothoccokot lon loIeccuo nocïkït ana ella lon noucce ilokithak akka opilingon thꞌrat lon len ana okin thopaꞌranthet lon loIeccuo cik nomïkït.
19 mantendo a fé e a boa consciência que alguns rejeitaram e, por isso, naufragaram na fé.
20 Ana okin theꞌra nti iul wen oIminauic ana Alekenther mpethet kin pul pothopulut ana okin thonu itti okin thakannokattakot akin oul ioccokothe lon loIeccuo nomïkït, menik akin ina itti okin thacoꞌro nti ilon ilakin ocungkwo Kapik ngngin ilokithak.
20 Entre eles estão Himeneu e Alexandre, os quais entreguei a Satanás, para que aprendam a não blasfemar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.