Colossenses 1

Lau New Testament (LLU) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Faasi nau a Paul na aposol nia a Christ Jesus sulia kwaidooria nia a God, ma faasia na haasiga a Timothy.
1 Ayu Paul God ana kokomaim rubinu, Keriso Jesu ana tur abarayan amatar, taituwa Timothy airi.
2 I gemere mere bae diana kou fuamiu tooa a God gi na mu too i Kolose, na waihaasi gemere sulia mu tasa dongaa uria manata mamana ana Christ.
2 Kwa God ana sabuw kakafiyihnaatu bosunusunubayah Keriso wanawananamaim, nati Colosai wanawanan kwama’am etei a merar ayiy. Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane kwa etei isa nama.
3 I laona fooalaa gemelu gi fuagamu, e langi si muu uria na baelafelana God a Maa nia a Jesus Christ a Lord gia.
3 Aki Mar etei kwa isa ayoyoyoban ana maramaim, ata Regah Jesu Keriso Tamah God ana merar ayiy.
4 Mere baelafea God, sulia mere rongoa na maluta miu na mu manata mamana na ana a Christ Jesus fai nia na rakedianalaa gamu fuana tooa a God gi sui.
4 Anayabin kwa ata Regah Jesu Keriso kwabitumitum naatu God ana sabuw kwabiyabuwih ana tur hina hio anowar.
5 Haia, na fiimamanalaa gamu fai nia na rakedianalaa gamu ka boongai naa i fafona si doo gi na mu kwaimaasi uria, na a God e taingainia fuagamu mai i langi. Sulia gamu rongo sulia na doo nae gi ana si kada mu rongoa na uunua mamana na gia alangia ana Faarongolaa Diana.
5 Tur anababatun Tur Gewasin wantoro’ot hina hio kwanonowar ana veya’amaim, kwa a baitumatum naatu a yabow etei i mar ana yasisir isan nuhi fot kwama kwakakaif.
6 Na Faarongolaa Diana nae ka hagatafa ua go mai fuana tooa gi sui la molaagali, ma nia na aadea na tooa oro gi da iilia na doo diana gi, iilingia ana si kada hafalilana na mu rongoa na Faarongolaa Diana ma muka haitamana na rakediana nia a God.
6 Tur Gewasin ana baigegewasin i tit tafaram wanawanan tuw ra’at orot babin hai yawas ebobotabitabir, ana itinin i boubuntoro’ot hina, manaw kabeber isan hio kwanowar, turobe kwaso’ob naniyan kwabaib, na’atube emamatar.
7 A Epafras na wane baa e faarongo gamu totongenao ana na rakedianalaa nia God. I nia na wane raoa diana a Christ adomi gemere na mere wane raoa a Christ laugo.
7 Iti tur etei i aki bow turai wabin Epaphras, Keriso ana bowayan gewasin ta, aki efani manaw kabeber Godane bai na eo kwanonowar,
8 A Epafras na e faarongo gemere ana rakedianalaa gamu ana na tooa gi na da manata mamana. Na Aanoedoo Aabu ka falea na rakedianalaa nae fuagamu.
8 Aki auman kwa mi’itube Anun Kakafiyin yabow bit isan, eo anowar.
9 I sulia si doo nae e fuli ani gamu, ita mai gemere rongoa suli gamu, gemere ka fooa sulia dani ana ganilana God eeri ka faatainia na kwaidooria nia fuagamu ma ka falea na haitamadooa ma na liotoolaa faasia na Aanoedoo Aabu fuagamu.
9 Ana’an nati isan, aki tur anonowar ana veya, kwa isa mar etei ayoyoban God abifefeyan, kwa ayawasamaim abisa sinaf isan ekokok saise so’ob tutufin etei ni’obaiyi. Naatu ayoyoyoban ayubine ana so’ob buriburih auman nit ukwar hina rerekab, sawar etei hai yabih kwanaso’ob.
10 Gemere fooa urinae, eeri na toolaa gamu ka lea sulia kwaidoorilaa a Lord ma ka faaele nia, ma muka bobola uria iililana na raolaa diana eꞌete gi sui, ma muka haitama diana ana a God.
10 Aki iti na’atube ayoyoyoban saise yawas gewasin Regah ekokok na’atube kwanama, mar etei a sinafumaim Regah boro niyasisir. A bowabow tata’ane gewasih kwabowabow boro ro’on namatar. Naatu God ana so’obamaim anot nara’at natasasar.
11 I nau ku gania a God eeri nia ka faarigitaa na fiimamanalaa gamu ana rigitalaa gi sui na e lea mai faasia na mamanaa diana nia, hai muka bobola fai nia na tasa dongaalaa fai nia ana gwaromaabelaa. Ma muka eele,
11 Naatu i ana fair bonamanamarinamaim nakura’ara’ahi, saise kwa boro biyababan gagamih wanawanan wainabi ana ef boro kwanaso’ob yate nanub.
12 si kada muka baelafea God a Maa, na e iilia muka faorana toolaa ana si doo naa gi a God e taingainia fuana tooa nia gi na da too lao initooa ana raralaa.
12 Yasisiramaim Tamat ana merar kwanay, anayabin i ana sinafumaim ef botawiy ana baibasit itit, ana sabuw kakafiyih bairi aiwob marakawin ninowat tanafaram.
13 A God e lafu gia naa faasia na initooa ana rorodoa na a Satan e aaofia usia, ma nia ka talai gia kou fui laona Initooa na Wela nia na e rakediana fuana.
13 Gugumin kakafin ana fairane iyawasit naatu nawiyit tatit I Natun ebiyabow ana aiwob wanawanan yariyit.
14 Ma na Wela nia ka luke gia faasia a Satan, sulia nia e manata lukea na garolaa gia gi.
14 I Natun wanawananamaim it rufamit tatit ata bowabow kakafih notawiyen.
15 Christ na gia rikia na nia na nununa God na e langi gia si rikia ana maaga. Ma i nia naa na tee fe Wela uulunao nia God, ma e baita ka liufia teefou na doo gi sui a God e haungaida.
15 Keriso i God wa’iwa’irin ana itinin bai na irerereb ta’itin. Natun orot ain fewawawar sawar etei himamatar hai ukwarin
16 Sulia a Christ nia e adomia God ana si kada God e haungainia na doo gi sui mai langi ma i aano, ma na doo gi sui na gia rikia ma doo gi sui laugo na langi gia si rikia, ma na aanoedoo gi, fai nia na aaofia gi, ma tooa kwaitalai gi ma tooa baita gi. Ana a Christ, a God e haungainia na doo gi sui, ma a God e haungaida fuana a Christ.
16 Anayabin Ine sawar tutufin etei God imataren; sawar iti tafaram wanawanan naatu sawar no mar wanawanan ta’i’itah naatu men ta’i’itah etei, na’atube aiwob, wagabur, fair, bonawiyenayah, roubabaruwenayah, etei God awanamaim eo himatar naatu i isan sinaf himatar.
17 Christ nia e too ua naa suifetei na doo gi sui, ma na doo gi sui ka too diana sulia nia e baita usida.
17 I mat ma’abo sawar uf himatar naatu ana fair wanawananamaim sawar etei hai efanamaim iu’uman hifokar ti’inu’in.
18 A Christ naa na fisikwaona nonina. Ma na tooa na da manata mamana ana, gera naa na nonina, ma nia ka falea mouria fuada. I nia na Wela uulunao nia God, ma God ka tataea faasia na maea, eeri nia ka baita ka tasa usia na doo gi sui.
18 Jesu i ekaleisia tutufin etei ana ukwarin, yawas an anababatun naatu murumurubih wanawanahimaim I wantoro’ot morobone misir maiye kek ain wan etutufuw na’atube. Imih sawar tutufin etei’imak i akisin ebi’ukwarin.
19 Sulia na Wela nia a God e iilingia teefou naa a God, sulia nia na kwaidooria a God.
19 Anayabin God iyasisir men kafaita, imih i taiyuwin ana itinin bai na Jesu wanawananamaim run ma.
20 Ma ana na Wela nia, a God ka oolifainia na doo gi sui mai aano ma i langi fuana. A God e haungainia na fanualama na ana na maelana Wela nia i fafona airarafolo.
20 Naatu Jesu ana morobomaim mar tafaram God bai na ita’imon tounuw matar Jesu ana rara onaf afe’enamaim suwa re’er ana veya God tufuw e’afuw.
21 Ana tesi kada i nao, i gamu mu too sigitau faasia God ma muka maalimaea laugo ani nia, sulia na aade taꞌalaa ma na manatalaa garo gi na mu iilida.
21 Marasika kwa i bowabow kakafih kwanotanot naatu kwasisinaf, imih God ana kamabiy kwamatar ef yok na’in kwama’am.
22 Sui ana si kada naa, i nunufana maelana Christ na Wela nia, a God ka faakwaimaani naa fai gamu eeri nia ka ngali gamu muka aabu ma muka too gwagwalifolaa ana aabulaa gamu siana.
22 Baise boun i Natun Keriso biyan momorobomaim kwa I ana tounuw kwamatar, saise kwa yayasairen kwamatar, aur kato en biya etei sasouwin nanamaim boro kwanatit.
23 Nia tara urinae, lea muka tasa dongaa ana fiimamanalaa gamu ana a Christ, ma muka manata ngado ana faatolomailaa mamana, ma langi musi makeso ana kwaimaasi ngadolaa gamu uria na doo gi na mu rongoa sulia ana Faarongolaa Diana. Na Faarongolaa Diana nae na da faataloa sui naa fuana na tooa gi sui lao molaagali. Haia, i nau a Paul laugo na ku aalua naa tee wane raolaa ana Faarongolaa Diana nae.
23 A baitumatum kwanabotan kwananan na’at basit, kwanabatkikin gewas a dariniwa’an kwanabat, tur gewasin kwanowar nuhifot kwama’ama men kwanihamiy. Anayabin nati tur gewasin kwanonowar i tafaram wanawanan tutufin etei tibibinan, ayu Paul auman nati tur gewasin isan ai’akir abowabow.
24 Ana si kada nae, i nau ku eele sulia ku nonifii na agu uria adomilaa gamu. Sulia na afetailaa nau gi, i nau ku ado ana faasuilana doo gi na e oore ua ana nonifiilaa nia Christ uria adomilana na nonina, na Soefaataia.
24 Naatu boun ayu biyababan kwa isa abaib, i abiyasisir, anayabin Keriso ana ekaleisia isah biyan bababan na’atube turin anibais biyou nababan yomanin ana’asa’ub.
25 A God na e aadafili nau fuana kuka aalu wane raoa gera na tooa na da manata mamana. Na raolaa nau nae naa na ainitalongailaa teefou ana baelana God fuagamu.
25 Naatu ayu i God ana ekaleisia isan bowamih rubinu, bowabow iti itu, kwa a ma gewas isan tur etei ana binan yomanin ana’asa’ub.
26 Ma na baelana God nae, a God e haufinia ua na mai ana si kada sui na mai faasia na iimola gi. Sui ana si kada naa, nia kafi faatainia fuana tooa nia gi.
26 Iti tur i God ana kirikirifot, marasika sabuw hitutufuw yabunibun renan matahimaim ibun wa’ir in, baise boun i bai tit ana sabuw etei nahimaim ebirerereb.
27 Sulia a God e dooria ka faatainia ana si faatolomaia diana nae fuaga na tooa nia gi. Ma na faatolomaia nae, nia fuana tooa gi sui naa. Ma na faatolomaia nae, nia na a Christ na e too naa ani gia. Ma sulia nia urinae, gia haitamana tara gia ka initoo iilingia a God.
27 Iti kirikirifot i God yakitifuw ana sabuw itih, hitab hitatit Eteni Sabuw isah tirerereb, saise kirikirifot ana yasisir hita’itin. Naatu kirikirifot i Jesu Keriso wanawananamaim kwanarun naatu kwa nuhi nafot God ana aiwobomaim boro ana marakaw bonamanamarin bairi kwafaram.
28 I aena naa na, mere ka tasa dongaa naa uria baelaa sulia a Christ fuana tooa gi sui. Mere ka bae ni liotooa uria bae fifiilaa fai nia na faatolomailaa fuada laugo eeri mere ka talaia tooa gi sui i siana God iilingia na tooa na da rafo ana manataa i lalo ana Christ.
28 Imih God ana so’ob aki biti’imaim Keriso I abibinan sabuw etei nahimaim, sabuw abimatnuwih naatu abi’obaiyih saise Keriso wanawananamaim hinarun nakusouwih ana bow anan God nanamaim ana tit
29 I nau ku uulafu ma ku hasi ngangata go agu ana rigita baita na Christ e falea fuagu, hai kuka faasuia na raoa nae gi.
29 Iti bowabow baisawarin isan abow ai’akir yuwou a’asfufur, anayabin i ana fair ayu wanawana’umaim ma kura’ara’ahu abowabow.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.