2 Tessalonicenses 1
Lau New Testament (LLU) vs ARIB
1 I gemelu a Paul, Silas fai nia a Timothy na melu kekede kou naa fuamolu tooa i laona soefaataia i Tesalonika na tooa nia God a Maa gia ma fai nia a Lord Jesus Christ.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Gemelu fooa eeri a God a Maa gia ma a Lord Jesus Christ ka rakediana fuagamu ma ka falea fanualama fuagamu.
2 Graças a vós, e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Bare waihaasi gi ae, nia bobola fuana gemelu ka baelafea a God sulia dani i sulia ani gamu. Si doo nae nia e bobola sulia na fiimamanalaa gamu na e bulao ka baita ma na rakedianalaa gamu fuagamu kwailiu ka bulao baita laugo.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é justo, porque a vossa fé cresce muitíssimo e o amor de cada um de vós transborda de uns para com os outros.
4 Ma i sulia na maluta gamu urinae na ka aadea ana si kada melu faarai i laona soefaataia a God gi, na melu ka eele uria bae sulia na tasa dongaalaa ana fiimamanalaa gamu gi boroi ana gamu ka daotoona na afetailaa oro gi. Sulia teni tooa da iinokesi gamu sulia na fiimamanalaa gamu gi.
4 De maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus por causa da vossa constância e fé em todas as perseguições e aflições que suportais;
5 Haia, na doo nae gi sui nia e faamamana na ketolaa nia a God na e oꞌolo. Ma sulia mu tasa dongaa ana fiimamanalaa gamu boroi ana muka daotoona na afetaia oro gi, tara molu ka bobola faorana naa too i laona Initooa a God. Ma i sulia na Initooa a God na gera iinokesi gomolu.
5 o que é prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 A God nia oꞌolo teefou, ma tara nia ka ngalia mai na fiilaa fuagera tooa gi na da faafii gamu i taraꞌena.
6 se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Ma tara nia ka lafua na fiilaa gi faasi gamu ma i gemelu laugo. Tara nia ka iili urinae ana si kada a Lord Jesus e lea mai faasia i langi fai nia na ensel mamana nia gi,
7 e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,
8 ma fai nia meamea eere. Ma ana si kada nae, i nia tara ka falea kwaelaa fuagera ni tei na da oote gera ana a God ma e langi dasi roosulia na Faarongolaa Diana sulia a Lord gia a Jesus.
8 e tomar vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus;
9 Na kwakwaelaa nia fuagera naa na tara nia ka labasida ka tau firi. Ma gera ka too faasia a Lord fai nia na initooa ana na mamanalaa nia.
9 os quais sofrerão, como castigo, a perdição eterna, banidos da face do senhor e da glória do seu poder,
10 Haia, na doo nae gi tara ka fuli tesi kada e nia ua mai ana fe Dani na a Lord tara ka ooli lau mai. I nia tara ka ooli lau mai lao molaagali naa eeri na tooa nia gi na da manata mamana ana gera ka baelafe nia ma daka hae baita suli nia. Ma gamu laugo muka iili urinae, sulia mu manata mamana ana faarongolaa na melu ainitalo ana fuagamu.
10 quando naquele dia ele vier para ser glorificado nos seus santos e para ser admirado em todos os que tiverem crido {porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós}.
11 Nia naa na aadea melu ka fooa fuagamu ana kada gi sui. Melu fooa eeri a God ka aadea na aabulolaa gamu gi ka bobola fai nia na mourilaa na nia aadafili gamu uria. Ma melu ka fooa lau eeri ana mamanaa nia tara nia ka adomi gamu eeri gamu ka haitamana iililana na doo diana gi na mu dooria ma muka faasuia na raolaa gamu gi na mu iilia sulia na fiimamanalaa gamu.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação, e cumpra com poder todo desejo de bondade e toda obra de fé.
12 Ma i sulia na doo nae gi naa na, tara molu ka silia a Lord gia a Jesus, ma i nia tara ka sili gamu naa laugo. Ma na doo naa gi tara ka fuli sulia na rakedianalaa nia a God ma a Lord Jesus Christ.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.