1 Coríntios 13
Lau New Testament (LLU) vs NVI
1 Lea nau ku haitamana baelaa ana baea eꞌete gera iimola gi ma na ensel gi boroi laugo, ma sui lea e langi kusi rakediana fuana iimola gi, na baelaa nau gi na doo tatagwai go ana ma ka iilingia go ana na lingeena ta oo ma langi na aangilana ta kakai halo.
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Ma lea nau ku haitamana faarongolaa ana baelana God, ma ku too ana na haitamadooa gi sui ma ku haitamana na doo aagwa gi sui ma ku too ana na fiimamanalaa na e bobola fai nia na idulana na tolo gi boroi, sui lea langi kusi rakediana fuana iimola gi, nau naa doo tatagwai.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Ma lea nau ku falea na doo nau gi sui fuana tooa siofaa gi, ma ku faalamainia na tooa gi daka haungi nau boroi, ma sui lea langi kusi rakediana fuana iimola gi, nau kusi ngalia go ta kwaiaraa.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Na iimola na e rakediana fuana iimola gi, nia ka gwaromaabe ma ka aade diana fuada. Ma na iimola na e rakediana fuana iimola gi, nia kasi kwaifii ma kasi lafe.
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 Ma na aabulolana ka langi si taꞌa, ma na iimola urinae ka langi si lulugoni, ma nia kasi rakehasu aliꞌali, ma nia haitamana manata lukelana tei naa gera aade taꞌa fuana.
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 Ma na iimola na e rakediana fuana iimola aai gi, nia kasi eele sulia na taꞌalaa, ma lau ana nia ka eele sulia na mamanaa.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Ma na iimola na e rakediana urinae, nia kasi lugasia na raoa afetai nia, ma na fiimamanalana ma na fiitoolana ma na gwaromaabelaa nia kasi sui.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Ma na rakedianalaa urinae ka totoo firi. Haia, na falelaa ana na faarongolaa ana baelana God boroi, tara ka sui. Ma na falelaa ana baelaa eꞌete gi boroi, tara ka sui laugo. Ma na falelaa ana haitamadooa boroi, tara ka sui laugo.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Sulia na haitamanalaa gia ma na baelaa gia faasia a God, na bali doo gi go ana si kada nae.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Haia, ma ana si kada na doo na e diana teefou tara ka dao mai, na bali doo gi tara ka langi ana.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Si kada nau ku toꞌou mai ana, na baelagu e iilingia na wela toꞌou go ana, ma na manatalagu ka iilingia na wela toꞌou go ana, ma na haitamadooa nau ka iilingia na wela toꞌou go ana. Haia, ma ana si kada nau ku baita naa, nau ku tafusia na aabulolana wela toꞌou.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Ka urinae laugo ani gia, sulia ana si kada naa gia haitamana bali doo go ana, iilingia ta iimola na e rikia na nunuidoo rorodoa la iironunu taꞌa. Sui ana si kada tara gia ka rikia a Lord i talana, tara gia haitama diana ana doo gi sui, iilingia a God e haitama diana teefou ani gia.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Haia, na oolu si doo na e totoo firi naa na fiimamanalaa ma na fiitooa ma na rakedianalaa. Ma na rakedianalaa naa na e baita ka tasa liufia na doo nae gi sui.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.