Hebreus 5

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Usumunyǝ Ninǝ Kenke saa, betidinini nti ete bǝǝlǝkǝ wǝ ketsyiko, nya bǝǝtsyǝ wǝ bǝ lǝ uńyǝ lǝ mǝ kɛnyɛ lǝ Onanto eto kesumu ǝsuǝ, lǝ utǝ wǝ kedi lǝ bǝnyǝ mǝ abua eto bufikatsyɛ.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é ordenado por homens nas coisas pertencentes a Deus, para que ele possa oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Se wǝ kosate, lǝ esu kpǝ ǝsuǝ, lǝmbǝ ale lǝ okla ǝsuǝ esoo, okpe disuǝtsyǝ kǝtǝ mba lenyi kusu ko ǝsuǝ ele bǝ bayɛ eso baata kebu.
2 ele pode ter compaixão pelo ignorante, e por aqueles que estão desviados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Nya se wǝ kosate lǝmbǝ ale lǝ esu kpǝ ǝsuǝ esoo, ele bǝ utǝ kedi, enni lǝ wǝ betidi hã eto abua eto disi te bomuu, lǝ wǝ kosate tsya eto abua eto disi.
3 E por esta razão ele deve, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Kuutsyuǝ saa ǝnlǝkǝ wǝ ǝsuǝ Usumunyǝ Ninǝ Kenke kefi dibu nǝ laamankla lǝ ni kǝtǝ wǝ ǝsuǝ. Bomu Onanto hã laakpadi utidi, keyifo wǝ Usumunyǝ Ninǝ Kenke fe kase ókpadi Aaron seka.
4 E nenhum homem toma esta honra para si mesmo, senão quando é chamado por Deus, como o foi Aarão.
5 Nko ǝmǝ ke, Kristo mémfi Usumunyǝ Ninǝ Kenke eto dibu útǝ wǝ ǝsuǝ, bomu Onanto lɛtɛyi wǝ nkǝ,
5 Assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se tornar um sumo sacerdote, mas o fez aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Usi ɔ́tɛyi lǝ kalebe bamba tsya nkǝ,
6 Como ele diz também em outro lugar: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Se Yesu dídi utidi lǝ kasɔ kamfoo, óto ola ku lekpakpalɛlɛ kekleke ku bofa bembembe ku binǝntu útǝ nwǝ loofo wǝ bulǝkǝ ketsyiko ukpǝ kǝmiǝ. Nya se óbokosǝ ǝsuǝ kasɔ nya woate Onanto sikpi esoo, Onanto ánɔ wǝ olatoto.
7 O qual nos dias da sua carne, após ele ter oferecido orações e súplicas com grande clamor e lágrimas àquele que podia livrá-lo da morte, e foi ouvido quanto ao que temia;
8 Ite bǝ uyifo Onanto eto Ubi tsyaa, lǝ wǝ kanyinyǝnyǝ ǝsuǝ ókase kase baabokosǝ ǝsuǝ kasɔ.
8 embora ele fosse um Filho, aprendeu a obediência por meio das coisas que sofreu;
9 Se Onanto díyifo wǝ nwǝ lɛflɔ lǝ kusu saa ǝsuǝ ólosǝǝ, úbǝ úyifo wǝ nwǝ ǝsuǝ mba kenke leetsyue wǝ koto laayɛ kǝnyǝ nkpǝ manlo.
9 e tendo sido aperfeiçoado, ele tornou-se o autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Wǝ ni nwǝ Onanto lɛtɛyi útsyǝ nkǝ wuubǝ ofiani Usumunyǝ Ninǝ Kenke fe Melkisedek eto okle.
10 chamado por Deus de sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Etiki kpǝ kpe bo lǝ kɛnyɛ bo ele bǝ bɔtɛyi itsyi lǝ etiki nyamfo ǝsuǝ fɛ, fɛɛ nnya bɔtɛyi kpe bulǝ, itsyise bɛnlɛ asa kasɔ bɔnɔ mlǝmlǝmlǝ.
11 Sobre quem temos muito o que dizer, mas de difícil enunciação, porquanto vós sois tardios em ouvir.
12 Lefe kpǝ ákɛ bǝ eni befiani bateasa, fɛɛ bisi behiã utsyuǝ bǝ lǝ ote mi asa tutɛ itsyi lǝ Onanto eto Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ǝsuǝ, lefe nǝ eto lefe ele bǝ bidi lesa nǝ nkpe ale, isi efe bǝ bɛyimi mmintu.
12 Porque quando já devíeis ser mestres, necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios básicos dos oráculos de Deus, e chegastes ao ponto de precisardes de leite, e não de alimento sólido.
13 Utsyuǝ saa wǝ ele bǝ ɔyimi mmintuu, esi uyifo ubisambi wǝ lenyitɔ lesa nǝ ni lɛsɛ nye lebua.
13 Porque qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porquanto é um bebê.
14 Lesa nǝ nkpe alee, eyifo lesa nǝ lɛlɛkɛ itǝ mba díkabe ɛyɛ lǝ buyifokǝnyǝ ǝsuǝ, loofo lekpo butsyǝ lǝ nǝ ni lɛsɛ ku lebua eto nti.
14 Mas o alimento sólido pertence àqueles que alcançaram a maturidade, e também para aqueles que, pela razão do uso, tiveram seus sentidos exercitados para o discernimento tanto do bem quanto do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.