Efésios 6

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mi bebii, bitsyue mi antomǝ ku ambemǝ koto fe kase ɛnyɛ lɛ Kristo eto kusu ǝsuǝ itsyise nnya ni lesa nǝ lɛtsyɛ bǝ biyifo nɛ.
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo.
2 Kɔfi kpekpe tutɛ ko kɛnyɛtsyǝtsyǝ nkpe ni bǝnkǝ, “Bu fǝ anto ku fǝ ambe.”
2 "Honra teu pai e tua mãe", este é o primeiro mandamento com promessa:
3 Isukosǝ ɛtɛyi nkǝ, “Bǝ lǝ ɛlɛkɛko fǝ lǝ ǝsiǝ nkpǝ kǝntsyɛ lǝ kasɔ kamfo ǝsuǝ.”
3 "para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra".
4 Antomǝǝ, biankpe mi bebi lɛblɔfi. Bomuu, bikulɛsǝ mǝ lǝ binǝ mǝ ku kɔlɛlɛlɛ ɛyɛ lǝ Bonamute eto bofokanɔ eto kusu ǝsuǝ.
4 Pais, não irritem seus filhos; antes criem-nos segundo a instrução e o conselho do Senhor.
5 Ndomufɔ, mimba leeyifo betidi bamba eto nyifoo, bebokosǝ ǝsuǝ kasɔ lǝ bitsyue mi kasɔ mfo eto banamute koto itsyi taa mi ketu kǝmiǝ fe kase bietsyue Kristo eto ditiki koto.
5 Escravos, obedeçam a seus senhores terrenos com respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo.
6 Bienyifo nko lǝ lefe nǝ mǝ ǝnǝmi ntǝkǝ lǝ mi ǝsuǝ bǝ lǝ batɛsǝ mi eso bomuu, bifi mi ǝsuǝale kenke biyifo lesa nǝ Onanto laala, fe Kristo eto ndomufɔ.
6 Obedeçam-lhes não apenas para agradá-los quando eles os observam, mas como escravos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 Bilǝkǝ kafo faa biyifo keyifo fe Bonamute ǝmǝ bɛnlɛ ke buyifo kǝtǝ seka, nya inni utidinini saa.
7 Sirvam aos seus senhores de boa vontade, como ao Senhor, e não aos homens,
8 Bekloma biǝ Bonamute ebofo utsyuǝ saa kayo, ndomunyǝ feni o-o, nwǝ nsi wǝ ǝsuǝ ǝsuǝ feni o-o ɛyɛ lǝ keyifo sɛɛ ka feeyifo kumǝ.
8 porque vocês sabem que o Senhor recompensará a cada um pelo bem que praticar, seja escravo, seja livre.
9 Banamute, mi tsya yifo nkomǝ ke bitǝ mi ndomufɔ. Biankpe mǝ sikpi, itsyise biyi biǝ nwǝ ni mi ku mǝ Onamute ǝmǝ kpe kato. Waambe utidi eto ǝnǝmi lǝ etiki bola kǝlǝkǝ ǝsuǝ.
9 Vocês, senhores, tratem seus escravos da mesma forma. Não os ameacem, uma vez que vocês sabem que o Senhor deles e de vocês está nos céus, e ele não faz diferença entre as pessoas.
10 Lǝ kalosǝkɔɔ, kase biyifo bani ku Bonamute, lǝ isi ɛkɛ ale beso ɛyɛ lǝ wǝ ǝsuǝale kplɛ nyamǝ ǝsuǝ.
10 Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
11 Bekpe mi bemake kenke bia Onanto dítǝ mi bǝ lǝ befo buńyǝ kekleke lǝ Obonsam eto awɛsu bua nyamǝ ǝsuǝ.
11 Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo,
12 Itsyise inni bo kuu betidi nlɛ bɔkpɔ. Bomu bo ku awɔnɔ bua eto ǝsuǝale, lɛwɔnɔ eto ǝsuǝale eto baka, kawunsiǝ tuu kamfo eto ǝsuǝale eto baka, ku asa buayifoyifo eto baka ba nkpe kato eto ǝsuǝale bɔnlɛ bɔkpɔnko.
12 pois a nossa luta não é contra pessoas, mas contra os poderes e autoridades, contra os dominadores deste mundo de trevas, contra as forças espirituais do mal nas regiões celestiais.
13 Lǝ nyamfo esoo, bifi Onanto eto bemake kenke bekpe. Bǝ lǝ diyi bua nǝmǝ ǝbǝ ditu mii, biofo buńyǝ kekleke kakpɔ lema nǝmǝ isu kalosǝkɔ, nya lǝ ǝsuǝale lǝ isi ibu ɛkɛ mi lǝ ǝsuǝ.Efesofɔ 6:13|src="HK00194c.tif" size="col" loc="Eph 6:13" copy="Horace Knowles, British & Foreign Bible Society"
13 Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.
14 Nyaso bińyǝ kekleke! Bifi ɔnukualɛ eto Ditiki Sɛɛ nǝmǝ bekle nkɛ fe abɔsu lǝ bifi kasɛyifoyifo biti fe akɔɛsibi eto situ eto etisa.
14 Assim, mantenham-se firmes, cingindo-se com o cinto da verdade, vestindo a couraça da justiça
15 Ditiki Sɛɛ nǝ lǝǝnǝ diyuǝ kabokoo eto bɔtɛyi, lǝ diyifo mi afɔkpa nya biokpe bisu lema.
15 e tendo os pés calçados com a prontidão do evangelho da paz.
16 Ɛwunsǝ lǝ nyamfo ǝsuǝǝ, bifi bofokanɔ bɛlɛ lǝ ani lǝ idi lesa nǝ loota mi ǝsuǝ lǝ lema. Itsyise nnya ni lesa nǝ loofo itǝ mi lǝ olontidi ǝmǝ ata mi wǝ kabe ka nte fe ute wǝ nlɛ bunyǝ fla fla fla nya yaninsǝ ute ǝmǝ.
16 Além disso, usem o escudo da fé, com o qual vocês poderão apagar todas as setas inflamadas do Maligno.
17 Nya bifi situ eto lemankpakpa nǝ ni Onanto eto nkpǝ bofokǝtǝ biti lǝ disi ku Onanto eto ditiki nǝ ni kalande nǝ Lɛwɔnɔ dítǝ mi bɛlɛ kekleke lǝ kɔni.
17 Usem o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 Bikato ola lefe saa kǝtǝ Onanto. Bɛtɔ Onanto eto bɔwunsǝko kekleke fe kase Lɛwɔnɔ nǝmǝ loote. Lǝ nyamfo esoo, bińyǝ bikabe kusu, nya yaanlo mi ani. Bikato ola lefe saa lǝ mba lefiani Onanto eto betidi kenke eto disi.
18 Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
19 Beto ola tsya lǝ mɔ disi bǝ lǝ Onanto lǝ ufi lesa nǝ ele bǝ ntɛyi okpe mɛ lǝ kɛnyɛ bǝ lǝ ntɛyi Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ku bofokanɔ lǝ sikpi mante mante ǝsuǝ, bǝ lǝ mbe letsya nlǝkǝ asakulakula nnya nkpe lǝ Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ǝsuǝ nte.
19 Orem também por mim, para que, quando eu falar, seja-me dada a mensagem a fim de que, destemidamente, torne conhecido o mistério do evangelho,
20 Ditiki Sɛɛ nǝmfo eso mini ɔtɔnkpe wǝ béti bákpe lǝ diyo mfo nɛ. Beto ola bǝ lǝ mfo ni bɔtɛyi ku unnyǝ fe kase ele bǝ ntɛyi ni.
20 pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orem para que, permanecendo nele, eu fale com coragem, como me cumpre fazer.
21 Tihiko, bo ɔyimisani lala, wǝ leeyifo asa lǝ Bonamute eto kusu ǝsuǝǝ, ebubǝ ɔtɛyi mi kase minte ku keyifo ka kenke minlɛ mfo.
21 Tíquico, o irmão amado e fiel servo do Senhor, lhes informará tudo, para que vocês também saibam qual é a minha situação e o que estou fazendo.
22 Botsyese ko minlɛ wǝ miǝ ubǝ ɔtɛyi mi kase bonkpe mfo nya lǝ okpe mi nkɛale.
22 Enviei-o a vocês por essa mesma razão, para que saibam como estamos e para que ele os encoraje.
23 Boanto Onanto ku Bonamute Yesu Kristo lǝ bǝtǝ mi bafokanɔfɔ kenke, diyuǝ ku lelabi ku bofokanɔ.
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 Onanto eto lefonǝ lǝ ditǝkǝko betidi ba kenke laala Bonamute Yesu Kristo ku lelabi manlo.
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.