Atos 8
Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs AAI
1 Lǝ lefe nǝ banlɛ Stefano boloo, Saulo ni futsyǝ díkǝdi ute kakpe mǝ.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Nya mba léfo Yesu bánɔ eto bǝtsyuǝ ésu bétsyi Stefano bésu bébikǝ ku nkuɛnlo.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Lǝ nnya kamaa, Saulo ǝtǝkǝko nya úlǝ bafokanɔfɔ bamǝ kekleke nya údufǝ ayo kafo úkabɛbɛ basani ku besio ta kǝnǝ kǝlǝkǝ kakpe mǝ lǝ ayo.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Nya bafokanɔfɔ lǝ mfó ésensǝ bésu kalebe saa nya banlɛ Boanto eto Ditiki Sɛɛ nǝmǝ letsya bobe.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Nya Filipo wǝǝ, údu úsu Samaria nya ɔ́tɛyi betidi Ditiki Sɛɛ nǝmǝ itsyi lǝ Nwǝ Onanto Lékpo Ɔhile Utsyǝ ǝsuǝ.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Betidi kpǝ étsyue ato bánɔ etiki nnya ɔnlɛ budi itsyise bǝnyǝ ayanisa kpǝ nnya úyifo eso báfo wǝ ditiki nǝmǝ.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Óla awɔnɔ bua kpǝ utsyiko lǝ betidi ǝsuǝ, nya nkomǝ eto awɔnɔ bua nyamfó lékpo kudu bembembe fɛ bábɔ lǝ mǝ ǝsuǝ. Nya ótsya mba eto ani ku akpa díkpǝ ku mba léba bákpo lǝ kasɔ tsya nya bátaka báyɛ.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Nyamfo esoo, disuǝyuǝ akɛ lǝ Samaria eto umǝ tinti!
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Osani utsyuǝ akɛ lǝ Samaria baakpo Simon, uyifo utsyuǝ wǝ leeyifo afantosi eto afa. Lǝ lefe kɛntsyɛ nǝ léfe ǝsuǝǝ, uyifo utsyuǝ wǝ díkatsya betidi kekleke nya íkeyifo betidi yanii. Nya úkǝbú wǝ ǝsuǝ ɔkplɛnyǝ wǝ lefé lǝ wǝ eyifosa ku etiki nnya úkedi eso.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Samariafɔ eto bekpefi ku beninǝ kenke ékebu wǝ lǝ kase úkate ǝsuǝ keyifo eso. Le nnya esoo, béfi wǝ etikididi fe, “Wǝ ni Onanto eto ǝsuǝale nya baakpo Ǝsuǝale Kplɛ.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Se úkeyifo afa éfo lefe kɛntsyɛ esoo, béfi mǝ ǝnǝmi bǝtǝkǝ lǝ wǝ ǝsuǝ. Itsyise beetsyuǝ wǝ koto kanɔ wǝ etiki.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Fɛɛ mɔmɔɔ, báfo Filipo eto ditiki nǝ ɔnlɛ bɔtɛyi banɔ itsyi lǝ Onanto eto Sekadidi ku Yesu Kristo ǝsuǝ. Nya basani ku besio kpǝ léfo ntuflǝsǝflǝsǝ eto lekpa lǝ Bonamute Yesu Kristo eto diye ǝsuǝ.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Nya Simon ǝmǝ mfo tsya léfo ɔ́nɔ. Nya lefe nǝ ófo ntuflǝsǝflǝsǝ eto lekpa nǝmfoo, úkǝtǝkǝko Filipo kesu kalebe saa ka ɔntɔ. Nya lǝ ǝnyǝsa ku ayanisa nnya úkeyifo esoo, íyifo wǝ naa!
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Nya lefe nǝ batɔnkpe ba lɛkɛ lǝ Yerusalem lɛnɔ bǝ Samariafɔ ébofo Onanto eto Ditiki Sɛɛ nǝmǝ banɔɔ, bákpe Petro ku Yohanes lǝ mǝ ɔflɔ.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Se bésu bédufǝǝ, báto ola lǝ bafokanɔfɔ fɔfɔ bamǝ eto disi bǝ lǝ bafo Lɛwɔnɔ Kɛnkɛ.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Nko ini nɛ itsyise isu ese lefe nǝmfoo, bámfo tɔ Lɛwɔnɔ Kɛnkɛ. Ntu ete bǝflǝsǝ mǝ lǝ Bonamute Yesu eto diye ǝsuǝ.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Nyamfo esoo, Petro ku Yohanes éfi mǝ ani bǝtǝkǝ mǝ lǝ esi, nya mǝ tsya léfo Lɛwɔnɔ Kɛnkɛ.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Se Simon dínyǝ nkǝ lǝ batɔnkpe bamfo éfi ani bǝtǝkǝ mǝ lǝ esi koo, báfo Lɛwɔnɔ Kɛnkɛɛ, úfi atabi nkǝ lǝ utǝ Petro ku Yohanes nya ɔ́tɛyi mǝ nkǝ,
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 “Bitǝ mintsya ǝsuǝale nyamfo itǝ bǝ utsyuǝ saa ke mimfi ani mintǝkǝ lǝ ofo Lɛwɔnɔ Kɛnkɛ.”
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Nya Petro lɛtɛyi wǝ nkǝ, “Ekudi itǝ fǝ ku fǝ atabi kenke! Membu fǝ ebofo Onanto eto atɛsǝ boya ku atabi.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Embofo lekpa saa bokpa lǝ keyifo kamfo ǝsuǝ itsyise lɛkɔɛsi mankpa fǝ lǝ Onanto eto ǝnǝmi.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Lǝkǝ fǝ nsusu lǝ asa buayifoyifo ǝsuǝ lǝ alɛ Bonamute lekpakpa. Ǝtsyǝnǝ wuufi fǝ abua ɔtsyɛ fǝ lǝ fǝ nsusu bua bufi lǝ asa nyamfo eto okle ǝsuǝ eso.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Itsyise nnyǝ miǝ akpe kǝnǝnsɛ kplɛ nya asa bua eto buyifo tsya eyi fǝ utu, nya fafiani ndomunyǝ itǝ lebua.”
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Nya Simon lɛtɛyi Petro ku Yohanes nkǝ, “Beto ola bɛlɛ Onanto lekpakpa bitǝ mɛ bǝ kotonǝnǝ kekleke ko bɛtɛyi mfo eto okle embubǝ mɛ lǝ ǝsuǝ.”
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Nya lefe nǝ Petro ku Yohanes díkedi mǝ sedansiɛ nya bédi etiki itsyi lǝ Bonamute eto Ditiki Sɛɛ nǝ mǝ ǝsuǝ lǝ Samaria mfóo, báyɛ lǝ Samaria eto kǝmǝ kpǝ bédi mǝ etiki lǝ Ditiki Sɛɛ nǝmǝ ǝsuǝ lefe nǝ besinkli bantɔ lǝ Yerusalem.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Itǝ Filipoo, Bonamute eto ɔtɔnkpe wǝ dítsyi kato ǝbǝ ɔ́tɛyi wǝ nkǝ, “Taka lǝ esu ɔnwɛdikueti lǝ mfiminti eto kusu ko lidu lǝ Yerusalem kɔntɔ lǝ Gasa.”
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Mfo ótaka nya ɔ́yɛ kusu komǝ. Lefe nǝ ɔ́ntɔɔ, ótsyako utidi utsyuǝ lǝ kusu nlɛ bubǝ. Utidi ǝmfo éyifo uyifoyifo ninǝ wǝ nsi lǝ Etiopia eto Besio eto Oka baakpo Kandake eto sekakedikɔ eto atabi eto kɛnyɛ. Uyifoyifo ninǝ ǝmfo étsyi olakatokɔ lǝ Yerusalem.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ɔ́tɔ lǝ oto nya unsi lǝ nkenke bo ɔtɔmini nlɛ bunǝ kafo, nya lǝ kase ɔnyɛ ɔntɔɔ, úkakla asa itsyi lǝ Unyɛlǝkǝtidi Yesaya eto Awɔnisa Kɛnkɛ eto Kukue ǝsuǝ.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Nya Lɛwɔnɔ Kɛnkɛ dídi Filipo etiki ɔ́tɛyi nkǝ, “Yɛ mlǝ lǝ etu ɔtɔmini eto nkeke bomfó.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filipo akɔse ɔ́yɛ útu wǝ nya ɔ́nɔ se uyifoyifo ninǝ ǝmfo nlɛ asa bokla ketsyi ko lǝ Yesaya eto kukue ko ɔ́wɔni kafo. Nya ɔ́tɔ wǝ nkǝ, “Asa nnya fanlɛ bokla mfo anɔ nnya kasɔ?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Nya uyifoyifo ninǝ ǝmfo dítǝ mbuayɛ nkǝ, “Owo lo, ntsyǝ yuubǝ bǝ moofo nnya kasɔ bɔnɔ lǝ lefe nǝ kuutsyuǝ saa lǝmbǝ mfo loofo nnya kasɔ bulǝkǝ kate mɛ?” Nyaso ɔ́lɛ Filipo lekpakpa nkǝ ubǝ udufǝ lǝ nkenke eto kufue komǝ kafo usiǝ lǝ wǝ ɔflɔ.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Nya etiki nnya úkakla lǝ Kukue Kɛnkɛ eto Awɔnisa nnya nkpe mfó ni nkǝ,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Bákpe wǝ kofani, nya bǝntǝ ota wǝ ǝsuǝ disi.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Nya uyifoyifo ninǝ ǝmfo lɛtɛyi Filipo nkǝ, “Tɛyi mɛ, wǝ kosate Unyɛlǝkǝtidi Yesaya ɔnlɛ, lee utidi bamba utsyuǝ?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Mmǝ nnya Filipo dítsyiko, ɔ́tɛyi wǝ asa lǝ Awɔnisa Kɛnkɛ eto Kukue komǝ ǝsuǝ, nya úlǝkǝ Ditiki Sɛɛ nǝmǝ kasɔ ku kase ɛnlɛ bote itsyi lǝ Yesu ǝsuǝ.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Nya uyifoyifo ninǝ ǝmfo lɛtɛyi nkǝ, “Mfo nnɔ miǝ Yesu Kristo ni Onanto eto Ubi.” Nya útǝ nkǝ bǝńyǝsǝ ɔtɔmini eto nkenke bomǝ, nya bédufǝ lǝ ntu bomǝ ǝsuǝ, nya Filipo díflǝsǝ wǝ ntu.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Nya lǝ lefe nǝ bábɔ lǝ ntu bomǝ ǝsuǝǝ, Bonamute eto Lɛwɔnɔ ákpa Filipo dídunko, nya uyifoyifo ninǝ ǝmfo ménsinyǝ wǝ bio. Úsukosǝ wǝ kusu ko ɔnyɛ ku disuǝyuǝ.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Nnya kamaa, Filipo ǝńyǝ nkǝ uńyǝ lǝ umǝ wǝ baakpo Asoto. Idu mfóo, óbe Ditiki Sɛɛ nǝmǝ letysa lǝ kǝmǝ ka nkpe lǝ kusu mfó kenke isu ese lefe nǝ údufǝ Kaisarea eto umǝ.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.