Atos 25

Onanto eto kakle fɔfɔ; Sɛkpɛle (LIP) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Eyi ǝtsyǝ eto kama se Festo díbǝ údufǝ lǝ wǝ sininǝ kedikɔɔ, údu lǝ Kaisarea úsu Yerusalem.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Mfó nya besumunyǝ ninǝ ku Yudafɔ eto beninǝ lɛtɛyi wǝ etiki itsyi lǝ Paulo ǝsuǝ. Nya bálɛ wǝ lekpakpa bǝnkǝ
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 okpa Paulo oboko Yerusalem. Nya mǝ nsusu ni bǝnkǝ bɔɔbiɔ bǝsǝkǝ wǝ lǝ kusu. Nya lǝ ubǝ ɔlɛ bofee, lǝ balo wǝ.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Nya Festo lɛtɛyi mǝ nkǝ, “Paulo labe lǝ diyo lǝ Kaesarea. Nya mintsya luubǝ mfo lefe kliminti eto kama.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Nyaso bitǝ lǝ mi beninǝ lǝ bǝbǝ mfó lǝ bǝbǝ bǝlǝkǝ kabua ka úyifo bate.”
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Lǝ eyi mflamfla nye lefosi eto kamaa, Festo ésinkli úsu Kaesarea. Se kale dísiǝǝ, ókpadi Paulo eto lekpo nǝmfo.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Nya se Paulo díbǝ údufǝ lekpokakpokɔ mfóo, Yudafɔ ba ditsyi Yerusalem ǝbǝ bǝńyǝ bátsyilama wǝ nya báwe etiki kpǝ bǝtǝkǝ wǝ lǝ ǝsuǝ nya bámfo kɛnyɛ bulǝkǝ kate ɔnukualɛ wǝ nkpe lǝ nnya.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Paulo édi etiki ɔ́tɛyi nkǝ, “Ményifo kabua saa nta Yudafɔ eto kɔfi nye Disumuyo nye Okankplɛ Kaisare eto kɔfi ǝsuǝ mbu.”
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Nya se Festo léla nkǝ lǝ Yudafɔ la wǝ asa esoo, ɔ́tɔ Paulo nkǝ, “Ala fǝnkǝ eesu Yerusalem lǝ nsu nkponko fǝ lekpo nǝmǝ mfó?”
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Nya Paulo lɛtɛyi wǝ nkǝ, “Owo. Iyifo mɛ kusutǝtǝ bǝnkǝ kasɔ kamfo eto Okankplɛ Kaisare kosate kponko mɛ lekpo nǝmfo. Fǝ kosate yi sitinti fǝnkǝ manta kɔfi sa mbu nyifo kabua sa lǝ Yudafɔ ǝsuǝ.
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Lǝ nyifo lesa nǝ díńyǝ itǝ bǝ balo mǝǝ, mɔɔtɔnɔ miǝ balo mɛ! Fɛɛ lǝ mánta kɔfi saa mbuu, yembutǝ kusu bǝ fǝ nye utidi bamba lǝ ufi mɛ utǝ betidi bamfo lǝ balo. Lǝ nyaso mfi mɔ etiki nlɛ butsyǝ lǝ Okankplɛ Kaisare eto ǝnǝmi!”
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Nyamfo eto kamaa, Festo ku wǝ beninǝ álɛ etiki nyamǝ bábe nya ɔ́tɛyi Paulo bǝnkǝ, “Se féfi fǝ etiki fanlɛ Okankplɛ Kaisare butǝ esoo, ebusu Okankplɛ Kaisare eto ǝnǝmi.”
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Lǝ eyi ǝtsyuǝ eto kamaa, Oka Agripa ku wǝ ɔyimisio wǝ baakpo Bernike ǝbǝ Festo ɔflɔ lǝ Kaisarea bǝ lǝ bǝbǝ bǝnyǝ wǝ bǝsiǝsǝ.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Bǝsiǝ mfó eyi kpǝ nya Festo dífi Paulo eto etiki ɔ́tɛyi Oka ǝmfo nkǝ, “Osani utsyuǝ labe lǝ Aba eto diyo mfo, nya Felike léyani utsyǝ.
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Lefe nǝ mínsu Yerusalem, besumunyǝ ninǝ ku mǝ batɔnkotɔnko átɛyi mɛ etiki nnya bála bǝtǝkǝ wǝ, nya bátɛyi mɛ bǝ ntǝ kusu lǝ balo wǝ dikpi.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 “Nya mínlǝkǝ kasɔ mínte mǝ miǝ Romafɔ eto kɔfi mǝntǝ kusu bǝ balo utidi dikpi fɛ lǝ bakponko wǝ lekpo. Ele bǝ bǝtǝ wǝ kusu lǝ wǝ ku betidi ba lɛkɛ etiki lǝ batsya batɛyi nya fɛ lǝ balo wǝ dikpi.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Lefe nǝ bǝbǝ mfo lǝ etiki nyamfo ǝsuǝǝ, mintsya mémfi nnya ntsyǝ lǝ ǝsuǝ. Lǝ nnya kǝsiǝsǝ eto olesiǝǝ, ntǝ miǝ bakpa osani ǝmfo baboko mɔ lekpokakpokɔ.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Fɛɛ etiki nnya béfi lɛ wǝǝ, menyifo etiki bua nnya mímbu miǝ nnya boofi lǝ wǝ ǝsuǝ.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Asa nnya bátɛyi mfó eyifo etiki nnya ditsyi lǝ mǝ kafokanɔ ku utidi wǝ baakpo Yesu wǝ díkpǝ, nya Paulo, wǝ nlɛ bɔtɛyi nkǝ okpe nkpǝ ǝsuǝ!
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Iyifo mɛ basaa nya mante kase mɔɔyɛ nla etiki nyamǝ. Lǝ nyaso ntɔ Paulo lǝ woola nkǝ woefi ditiki nǝmǝ usuko Yerusalem lǝ usu ulǝkǝ etiki nyamfo kɛnyɛ lǝ Yerusalem mfó.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Nya Paulo lɛtɛyi nkǝ óla nkǝ woefi wǝ etiki usuko Okankplɛ Kaisare lǝ udi, lǝ nyaso ntǝ miǝ beti wǝ bakpe lǝ diyo isu ese lefe nǝ mootsyese wǝ Okankplɛ ǝmǝ ɔflɔ.”
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Nya Oka Agripa lɛtɛyi Festo nkǝ, “Nla miǝ mɔ kosate lǝ nnɔ wǝ ditiki nǝmǝ.”
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Nya se kale disiǝǝ, Oka Agripa ku Berenike álɔkɔ ku bekankǝ bǝbǝ lekayo nya bédufǝ lekpokakpokɔ mfó. Nya bamamanyǝ ku umǝ ǝmǝ eto beninǝ dítǝkǝko mǝ bǝǝbǝ. Nya Festo dítǝ ǝsuǝale nkǝ bakpa Paulo baboko.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Nya Festo lɛtɛyi nkǝ, “Oka Agripa ku mi mba kenke díbǝ bétsya mfo, osani ǝmfo ni utidi wǝ Yudafɔ ba nkpe lǝ Yerusalem ku Kaisarea mfo kenke tsya léla bǝ balo!
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Fɛɛ lǝ mɔ nsusu ǝsuǝǝ, wényifo kulesa nǝ dítǝ bǝ balo wǝ dikpǝnkpi. Fɛɛ wǝ ǝmǝ tsya nkǝ úfi wǝ etiki útǝ bo Okankplɛ. Nya mintsya mánni nko.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Fɛɛ be ni lesa nǝ ele bǝ nwɔni ntǝ bo Okankplɛ ǝmfo? Itsyisee, wényifo tɔ kabua saa mǝ. Lǝ nyaso nkpa wǝ mboko mi ku fǝ Oka Agripa titlu, minkǝ lǝ bidufǝ lǝ wǝ ditiki ǝsuǝ lǝ bete mɛ ditiki nǝ ele bǝ nwɔni ntsyese wǝ.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Itsyisee, yanlɛkɛ bǝ nkpa nwǝ bákpe lǝ diyo ntsyese kasɔ kamfo eto Okankplɛ lǝ lefe nǝ eto lefe mǝnnyǝ kabua ka úyifo ka mɔɔwɔni ntsyese wǝ.”
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.