Jó 41
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH
1 Liboso ya ngando yango, elikya nyonso ya kolonga ekomaka pamba ;
1 “E, quanto ao monstro Leviatã , será que você pode pescá-lo com um anzol ou amarrar a sua língua com uma corda?
2 Moto moko te ya tembe akoki kotungisa yango ;
2 Você é capaz de passar uma corda pelo nariz dele ou furar o seu queixo com um gancho?
3 Nani adefisaki ngai eloko
3 Será que ele vai pedir que você o solte ou implorar que tenha dó dele?
4 Nakoki kokanga monoko te mpo na kozanga kolobela
4 Será que ele vai fazer um trato com você, prometendo trabalhar para você o resto da vida?
5 Nani asila kolongola ngando poso na yango ya nzoto ?
5 Será que você vai brincar com ele, como se fosse um passarinho? Você vai amarrá-lo, a fim de servir como um brinquedo para as suas empregadas?
6 Nani asila kofungola bibebu ya monoko na yango ?
6 Será ele vendido por um grupo de pescadores? Será que para isso o cortarão em pedaços?
7 Mokongo na yango esalema na milongo mibale ya nguba,
7 Será que você pode enterrar lanças no seu couro ou fincar arpões de pesca na sua cabeça?
8 Ekangama moko na mosusu,
8 Tente encostar a mão nele, e será uma vez só, pois você nunca mais esquecerá a luta.
9 Ekangama moko na mosusu,
9 Só de olhar para o monstro Leviatã as pessoas perdem toda a coragem e desmaiam de medo.
10 Soki ekosoli, zolo na yango ekobimisa pole ;
10 Se alguém o provoca, ele fica furioso. Quem se arriscaria a desafiá-lo?
11 Moto makasi mpe moto mike-mike
11 Quem pode enfrentá-lo sem sair ferido? Ninguém, no mundo inteiro.
12 Milinga ebimaka na zolo na yango
12 “Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.
13 Pema na yango epelisaka makala ya moto,
13 Quem pode arrancar o couro que o cobre ou furar a sua dupla
14 Makasi na yango evandi na kingo na yango,
14 Quem é capaz de fazê-lo abrir a sua queixada rodeada de dentes terríveis?
15 Masusa ya poso ya nzoto na yango ekangama elongo,
15 As suas costas são cobertas de fileiras de escamas ligadas umas com as outras e duras como pedras.
16 Motema na yango ezali makasi lokola libanga,
16 Estão coladas tão bem umas nas outras, que nem o ar passa entre elas.
17 Soki etelemi, bato ya makasi babangaka,
17 Estão ligadas entre si e bem-coladas, de modo que ninguém pode separá-las.
18 Soki obeti yango ezala mopanga, likonga to mbeli,
18 Quando o Leviatã espirra, saem faíscas; os seus olhos brilham como o sol ao amanhecer.
19 Emonaka ebende lokola lititi,
19 A sua boca lança chamas, e dela saltam faíscas de fogo.
20 Mbanzi ekimisaka yango te,
20 O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.
21 Makonga ezali lokola matiti mpo na yango,
21 O seu sopro acende o fogo, e da sua boca saem chamas.
22 Se ya libumu na yango etonda na banzube,
22 A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.
23 Eningisaka mayi ya mozindo lokola mayi
23 No seu couro não existe ponto fraco; ele é firme e duro como ferro.
24 Engengisaka nzela na sima na yango
24 O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho.
25 Na mokili, nyama moko te ekokani na yango ;
25 Quando ele se levanta, até os mais fortes ficam apavorados; o medo os impede de agir.
26 Ebangaka te kobundisa banyama minene,
26 Não há espada que consiga feri-lo, nem lança, nem flecha, nem arpão.
27 — ausente —
27 Para ele, o ferro é como palha, e o bronze, como pau podre.
28 — ausente —
28 As flechas não o fazem fugir. Jogar pedras nele é como jogar capim.
29 — ausente —
29 Bater nele com um porrete é o mesmo que bater com uma torcida de palha; ele zomba dos homens que lhe atiram lanças.
30 — ausente —
30 A sua barriga é coberta de cacos pontudos, que reviram a lama como se fossem uma grade de ferro.
31 — ausente —
31 Ele agita o mar e o faz ficar como água que ferve na panela, como o óleo fervendo no caldeirão.
32 — ausente —
32 Ele vai deixando na água um rastro luminoso, como se o mar tivesse uma cabeleira branca.
33 — ausente —
33 Não há nada neste mundo que se compare com ele, pois foi feito para não ter medo.
34 — ausente —
34 O Leviatã olha para tudo com desprezo e entre todas as feras orgulhosas ele é rei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.