Jó 40
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH
1 Yawe ayanolaki Yobo :
1 Então o Senhor disse:
2 « Boni, moto oyo atiaka tembe na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso
2 “Jó, você desafiou a mim, o Deus Todo-Poderoso. Vai desistir ou vai me dar uma resposta?”
3 Yobo azongiselaki Yawe :
3 Então, em resposta ao Senhor , Jó disse:
4 « Tala ngai, nazali se ekelamu ya pamba,
4 “Eu não valho nada; que posso responder? Prefiro ficar calado.
5 Nalobaki mbala moko,
5 Já falei mais do que devia e agora não tenho nada para dizer.”
6 Yawe alobaki na Yobo wuta na mopepe makasi :
6 Então, do meio da tempestade, Deus respondeu a Jó assim:
7 « Kanga mokaba na loketo na yo lokola elombe mobali ;
7 “Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
8 Olingi kotiola bosembo na ngai ?
8 Será que você está querendo provar que sou injusto, que eu sou culpado, e você é inocente?
9 Ozali na loboko lokola oyo ya Nzambe ?
9 Será que a sua força pode ser comparada com a minha? Será que você pode trovejar com voz tão forte como eu?
10 Lata nkembo mpe kongenga,
10 Se você pode, então vista-se de glória e grandeza e enfeite-se com majestade e esplendor.
11 Sopa nguya ya kanda na yo likolo ya bato,
11 Olhe para todos os orgulhosos; faça explodir a sua raiva contra eles e humilhe-os.
12 Tala bato nyonso ya lolendo, yokisa bango soni !
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os perversos no lugar onde estão.
13 Kunda bango nyonso kati na putulu,
13 Sepulte-os todos na terra; amarre-os na prisão dos mortos.
14 Boye, ngai moko nakopesa yo lokumu,
14 Se você fizer isso, eu serei o primeiro a louvá-lo e a reconhecer que você venceu pelas suas próprias forças.
15 Tala ngubu : nakelaki yango ndenge nakelaki yo,
15 “Olhe para o monstro Beemote, que eu criei, como também criei você. Ele come capim como o boi,
16 Tala makasi oyo ezali kati na loketo na yango,
16 mas veja quanta força tem e como são poderosos os seus músculos!
17 Ekembisaka mokila na yango lokola nzete ya sedele ;
17 O seu rabo levantado é duro como um galho de cedro, e nos músculos das suas pernas ele tem muita força.
18 mikuwa na yango ezali lokola bibende ya bronze ;
18 Os seus ossos são fortes como canos de bronze, e as suas pernas são como barras de ferro.
19 Ezali ekelamu ya liboso ya Nzambe,
19 Ele é a mais espantosa das minhas criaturas. Só eu, o seu Criador, sou capaz de vencê-lo.
20 Ngomba ezali kopesa yango matiti ya kolia,
20 O capim que o alimenta cresce nas montanhas, onde as feras se divertem.
21 Elalaka na se ya banzete ya mike-mike,
21 Ele se deita debaixo dos espinheiros e se esconde no brejo, entre as taboas.
22 Banzete ya mike-mike ebombaka yango na se ya elili na yango,
22 Os espinheiros lhe dão sombra; os salgueiros do ribeirão o rodeiam.
23 Soki mayi ya ebale etomboki, yango ebangaka te ;
23 Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho.
24 Boni, moto akoki kokanga yango
24 Quem é capaz de cegá-lo e agarrá-lo ou de prender o seu focinho numa armadilha?
25 Boni, okoki koloba ngando na ndobo ?
25 — ausente —
26 Okoki kokanga yango singa ya kekele na zolo ?
26 — ausente —
27 Boni, ekobondela yo mingi ?
27 — ausente —
28 Ekoki kosala boyokani elongo na yo
28 — ausente —
29 Okoki kosakana na yango lokola ndeke ?
29 — ausente —
30 Boni, lisanga ya balobi mbisi bakoki kosala na yango mombongo ?
30 — ausente —
31 Okoki kotobola mokongo na yango na makonga ?
31 — ausente —
32 Tia loboko na yo na likolo na yango :
32 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.