Jó 40

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Yawe ayanolaki Yobo :
1 Respondeu mais o Senhor a Jó e disse:
2 « Boni, moto oyo atiaka tembe na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso
2 Porventura, o contender contra o Todo-Poderoso é ensinar? Quem assim argui a Deus, que responda a estas coisas.
3 Yobo azongiselaki Yawe :
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 « Tala ngai, nazali se ekelamu ya pamba,
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho na minha boca.
5 Nalobaki mbala moko,
5 Uma vez tenho falado e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Yawe alobaki na Yobo wuta na mopepe makasi :
6 Então, o Senhor respondeu a Jó desde a tempestade e disse:
7 « Kanga mokaba na loketo na yo lokola elombe mobali ;
7 Cinge agora os teus lombos como varão; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Olingi kotiola bosembo na ngai ?
8 Porventura, também farás tu vão o meu juízo ou me condenarás, para te justificares?
9 Ozali na loboko lokola oyo ya Nzambe ?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como a sua?
10 Lata nkembo mpe kongenga,
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Sopa nguya ya kanda na yo likolo ya bato,
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Tala bato nyonso ya lolendo, yokisa bango soni !
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Kunda bango nyonso kati na putulu,
13 Esconde-os juntamente no pó; ata- lhes os rostos em oculto.
14 Boye, ngai moko nakopesa yo lokumu,
14 Então, também eu de ti confessarei que a tua mão direita te haverá livrado.
15 Tala ngubu : nakelaki yango ndenge nakelaki yo,
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
16 Tala makasi oyo ezali kati na loketo na yango,
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Ekembisaka mokila na yango lokola nzete ya sedele ;
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos da suas coxas estão entretecidos.
18 mikuwa na yango ezali lokola bibende ya bronze ;
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 Ezali ekelamu ya liboso ya Nzambe,
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Ngomba ezali kopesa yango matiti ya kolia,
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Elalaka na se ya banzete ya mike-mike,
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Banzete ya mike-mike ebombaka yango na se ya elili na yango,
22 As árvores sombrias o cobrem com a sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Soki mayi ya ebale etomboki, yango ebangaka te ;
23 Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca.
24 Boni, moto akoki kokanga yango
24 Podê-lo-iam, porventura, caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?
25 Boni, okoki koloba ngando na ndobo ?
25 — ausente —
26 Okoki kokanga yango singa ya kekele na zolo ?
26 — ausente —
27 Boni, ekobondela yo mingi ?
27 — ausente —
28 Ekoki kosala boyokani elongo na yo
28 — ausente —
29 Okoki kosakana na yango lokola ndeke ?
29 — ausente —
30 Boni, lisanga ya balobi mbisi bakoki kosala na yango mombongo ?
30 — ausente —
31 Okoki kotobola mokongo na yango na makonga ?
31 — ausente —
32 Tia loboko na yo na likolo na yango :
32 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.