Jó 34

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eliwu azwaki maloba mpe alobaki :
1 Respondeu mais Eliú e disse:
2 « Bino bato ya bwanya, boyoka maloba na ngai ;
2 Ouvi vós, sábios, as minhas razões; e vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Pamba te litoyi nde esosolaka maloba
3 Porque o ouvido prova as palavras como o paladar prova a comida.
4 Tososola mpo na biso moko makambo ya sembo,
4 O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
5 Tala makambo oyo Yobo azali koloba : ‹ Nasali mabe te,
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Atako nazali sembo,
6 Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
7 Nani azali lokola Yobo,
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 Atambolaka elongo na banyokoli ya bato,
8 E caminha em companhia dos que praticam a iniquidade, e anda com homens ímpios?
9 Pamba te alobi : ‹ Ezali na litomba te epai na moto,
9 Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 Boye, bino bato ya mayele, boyoka ngai !
10 Pelo que vós, homens de entendimento, escutai-me: longe de Deus a impiedade, e do Todo-Poderoso, a perversidade!
11 Azongiselaka moto na moto kolanda misala na ye,
11 Porque, segundo a obra do homem, ele lhe paga; e faz que cada um ache segundo o seu caminho.
12 Te, Nzambe akoki kosala mabe te,
12 Também, na verdade, Deus não procede impiamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Nani akomisaki Ye Mokonzi ya mokili ?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? E quem dispôs a todo o mundo?
14 Soki Nzambe azalaki kaka kokanisa mpo na Ye moko,
14 Se ele pusesse o seu coração contra o homem, e recolhesse para si o seu espírito e o seu fôlego,
15 bato nyonso balingaki kokufa elongo,
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Soki ozali na boyebi, yoka maloba oyo ;
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos à voz do meu discurso.
17 Boni, moto oyo ayinaka bosembo
17 Porventura, o que aborrecesse o direito governaria? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Ezali Ye nde alobaka na bakonzi : ‹ Bozali bato pamba, ›
18 Ou dir-se-á a um rei: Oh! Belial? Ou, aos príncipes: Oh! Ímpios?
19 Aponaka bilongi ya bakambi te,
19 Quanto menos àquele que não faz acepção da pessoa de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 Bato bazali kokufa mbala moko, kati na butu ;
20 Eles, num momento, morrem; e, até à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados sem mão.
21 Miso na Ye ezali likolo ya banzela ya bato,
21 Porque os olhos de Deus estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
22 Ezala molili, ezala libulu ya kufa,
22 Não há trevas nem sombra de morte onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Nzambe azali na posa ya kolanda-landa bato te
23 Porque não precisa considerar muito no homem para o fazer ir a juízo diante de Deus.
24 Abomaka bato ya makasi ata soki aluki koyeba tina te
24 Ele quebranta os fortes, sem que se possa inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Pamba te ayebi misala na bango,
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 Apesaka bango etumbu lokola bato mabe
26 Ele bate-lhes como ímpios que são à vista de quem os contempla;
27 pamba te baboyaki kolanda Ye
27 porquanto se desviaram dele, e não compreenderam nenhum de seus caminhos,
28 Bakomisaki koganga ya babola kino epai ya Nzambe,
28 para fazer que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
29 Kasi soki avandi kimia, nani akokweyisa Ye ?
29 Se ele aquietar, quem, então, inquietará? Se encobrir o rosto, quem, então, o poderá contemplar, seja para com um povo, seja para com um homem só?
30 mpo na kopekisa bato mabe ete bakamba mokili te
30 Para que o homem hipócrita nunca mais reine, e não haja laços no povo.
31 Soki moto moko alobi na Nzambe : ‹ Nasali mabe,
31 Na verdade, quem disse a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Lakisa ngai makambo oyo nazali kokoka komona te ;
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
33 Boni, Nzambe akoki kopesa yo etumbu ?
33 Virá de ti como há de ser a recompensa, para que tu a desprezes? Faze tu, pois, e não eu, a escolha; que é, logo, o que sabes? Fala!
34 Bato ya mayele mpe bato ya bwanya
34 Os homens de entendimento dirão comigo, e o varão sábio, que me ouvir:
35 ‹ Yobo azali koloba na boyebi te,
35 Jó falou sem ciência; e às suas palavras falta prudência.
36 Oh ! Tika ete Yobo asambisama kino na suka
36 Pai meu! Provado seja Jó até ao fim, pelas suas respostas próprias de homens malignos.
37 Pamba te, na lisumu na ye, azali kobakisa kotomboka,
37 Porque ao seu pecado acrescenta a transgressão; entre nós bate as palmas e multiplica contra Deus as suas razões.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.