Jó 13
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ARA
1 Miso na ngai emonaki makambo oyo nyonso,
1 Eis que tudo isso viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Nayebi makambo nyonso oyo bino boyebi,
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Kasi nalingi nde koloba na Nkolo-Na-Nguya-Nyonso
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me perante Deus.
4 Pamba te bino, bozali kobongisa lokuta,
4 Vós, porém, besuntais a verdade com mentiras e vós todos sois médicos que não valem nada.
5 Soki bovandaki ata kimia,
5 Tomara vos calásseis de todo, que isso seria a vossa sabedoria!
6 Yoka sik’oyo maloba na ngai,
6 Ouvi agora a minha defesa e atentai para os argumentos dos meus lábios.
7 Boni, bozali kokotela Nzambe na nzela ya lokuta
7 Porventura, falareis perversidade em favor de Deus e a seu favor falareis mentiras?
8 Bolingi kolakisa ete bozali na ngambo na Ye ?
8 Sereis parciais por ele? Contendereis a favor de Deus?
9 Bokosepela soki aluki koyeba makanisi ya mitema na bino ?
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de um homem qualquer?
10 Akopamela bino solo soki amoni ete, na se ya mitema na bino,
10 Acerbamente vos repreenderá, se em oculto fordes parciais.
11 Boni, bokozala ata na somo ya lokumu na Ye te ?
11 Porventura, não vos amedrontará a sua dignidade, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 Pamba te maloba na bino ekokani na putulu,
12 As vossas máximas são como provérbios de cinza, os vossos baluartes, baluartes de barro.
13 Botika makelele mpe botika ngai naloba !
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 Mpo na nini nandima kokufa
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a vida na minha mão.
15 Ata soki abomi ngai, nakozala kaka na elikya na Ye,
15 Eis que me matará, já não tenho esperança; contudo, defenderei o meu procedimento.
16 Yango kutu nde ekozala lobiko na ngai,
16 Também isto será a minha salvação, o fato de o ímpio não vir perante ele.
17 Boyoka maloba na ngai malamu ;
17 Atentai para as minhas razões e dai ouvidos à minha exposição.
18 Sik’oyo, namibongisi mpo na kobundela likambo na ngai,
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.
19 Nani akoki kofunda ngai ?
19 Quem há que possa contender comigo? Neste caso, eu me calaria e renderia o espírito.
20 Oh Nzambe, pesa ngai kaka biloko mibale,
20 Concede-me somente duas coisas; então, me não esconderei do teu rosto:
21 longola loboko na Yo likolo na ngai,
21 alivia a tua mão de sobre mim, e não me espante o teu terror.
22 Bongo benga ngai, mpe nakoyanola ;
22 Interpela-me, e te responderei ou deixa-me falar e tu me responderás.
23 Mabe mpe masumu boni nasali liboso na Yo ?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 Mpo na nini obombi elongi na Yo
24 Por que escondes o rosto e me tens por teu inimigo?
25 Olingi kaka kotungisa lokasa
25 Queres aterrorizar uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás a palha seca?
26 Pamba te okomaka makambo mabe na tina na ngai
26 Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 Okangi makolo na ngai na minyololo ya bibende,
27 Também pões os meus pés no tronco, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 Moto apola penza boye lokola eloko ya kopola,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida da traça.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.