Cânticos 1

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oyo nde nzembo oyo eleki kitoko kati na banzembo ya Salomo.
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 Tika ete bibebu na yo epesa ngai beze,
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 Solo ya malasi na yo ezali kitoko,
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 Tokende na yo elongo, tokima mbangu !
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 Oh bilenge basi ya Yelusalemi,
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 Kokamwa ngai te mpo ete nazali mwindo,
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 Oh mobali oyo ngai nalingaka,
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 Oh mwasi oyo aleki basi nyonso na kitoko,
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 Oh bolingo na ngai, nazali komona yo
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 Matama na yo ezalaka kitoko kati na biloko ya matoyi,
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 Tokolukela yo biloko ya matoyi ya wolo
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 Tango mokonzi azalaki kolia na mesa na ye,
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 Molingami na ngai azali mpo na ngai
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 Molingami na ngai azali mpo na ngai
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 Oh mwasi na ngai ya motema, ozali kitoko !
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 Mobali na ngai, tala ndenge nini ozali kitoko !
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 makonzi ya ndako na biso esalemi na banzete ya sedele,
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.