Cânticos 1

Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Oyo nde nzembo oyo eleki kitoko kati na banzembo ya Salomo.
1 cântico dos cânticos, que é de Salomão.
2 Tika ete bibebu na yo epesa ngai beze,
2 Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
3 Solo ya malasi na yo ezali kitoko,
3 Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
4 Tokende na yo elongo, tokima mbangu !
4 Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras; em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho; os retos te amam.
5 Oh bilenge basi ya Yelusalemi,
5 Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
6 Kokamwa ngai te mpo ete nazali mwindo,
6 Não olheis para o eu ser morena, porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
7 Oh mobali oyo ngai nalingaka,
7 Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
8 Oh mwasi oyo aleki basi nyonso na kitoko,
8 Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
9 Oh bolingo na ngai, nazali komona yo
9 Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
10 Matama na yo ezalaka kitoko kati na biloko ya matoyi,
10 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
11 Tokolukela yo biloko ya matoyi ya wolo
11 Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
12 Tango mokonzi azalaki kolia na mesa na ye,
12 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
13 Molingami na ngai azali mpo na ngai
13 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.
14 Molingami na ngai azali mpo na ngai
14 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi, é para mim o meu amado.
15 Oh mwasi na ngai ya motema, ozali kitoko !
15 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
16 Mobali na ngai, tala ndenge nini ozali kitoko !
16 Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
17 makonzi ya ndako na biso esalemi na banzete ya sedele,
17 As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.